Políticas de privacidad de Futcard

Acuerdo del cliente de Futcard

 La combinación de términos que podrían aplicarse en su caso variará según la oferta de tarjeta específica en el momento de la solicitud.

El Acuerdo del Cliente contiene información importante sobre las tarjetas de consumo emitidas por Financia Credit y operadas por ViaCarte Inc. Para más información, visite https://cards.futswap.io/. Este acuerdo es válido a partir de la fecha de solicitud de su Futcard.

Este Acuerdo del Cliente, incluido cualquier cambio al mismo (“Acuerdo”), contiene los términos de su acuerdo con el EMISOR.

Definiciones

 El significado de los términos en cursiva aparece en la sección Glosario al final de este Acuerdo. En este contexto, «usted» y «su» se refieren a cada solicitante y cosolicitante de la Cuenta; a cualquier persona responsable del pago de la Cuenta; y a cualquier persona responsable del cumplimiento de este Acuerdo. «Nosotros», «nos», «nuestro/a/os/as» y «EMISOR/A» se refieren al Banco EMISOR; y a sus agentes, representantes autorizados, sucesores/as y cesionarios/as.

Documentos

 Los siguientes documentos rigen su Cuenta con nosotros: (1) este Acuerdo; (2) todos los Estados de Cuenta; (3) los términos, condiciones y divulgaciones del Programa de Recompensas; (4) los avisos de privacidad; (5) el folleto de beneficios de su Tarjeta, que describe los beneficios que la Red de Tarjetas de Pago ofrece a su Cuenta o a terceros; (6) todas las divulgaciones y materiales que se le proporcionaron antes o al abrir su Cuenta; (7) cualquier otro documento y divulgación relacionados con su Cuenta, incluidos los disponibles en línea; y (8) cualquier cambio futuro que realicemos en cualquiera de los anteriores. Por favor, léalos detenidamente y consérvelos para futuras consultas.

Nuevas ofertas en el futuro

 Podríamos ofrecerle nuevas ofertas que consideremos que podrían interesarle. Las condiciones de estas ofertas pueden diferir de las condiciones estándar de su Cuenta. Este Acuerdo seguirá vigente.

Información de la cuenta

 Necesitamos información sobre usted para administrar su Cuenta. Esto incluye: (1) su nombre legal; (2) una dirección postal válida y una dirección residencial (si es diferente) con comprobante aceptable; (3) su fecha de nacimiento; (4) su documento de identidad u otra identificación oficial; (5) su(s) número(s) de teléfono; y (6) su información laboral y de ingresos. Debe informarnos cuando esta información cambie. Podríamos solicitarle documentos adicionales para verificar cualquier cambio. Podríamos restringir o cerrar su Cuenta si no podemos verificar su información o si no la proporciona según lo solicitado.

Límites de crédito

 Al abrir su Cuenta, le informaremos sus límites de crédito. Estos también aparecerán en su Estado de Cuenta. También podemos referirnos a sus límites de crédito como sus líneas de crédito. Podemos ofrecerle diferentes límites de crédito para los distintos Segmentos de su Cuenta. Por ejemplo, puede tener un límite de crédito para compras y otro diferente para Adelantos de Efectivo. Usted es responsable de llevar un registro de los saldos de sus Secciones y de su crédito disponible. Debe administrar su Cuenta para mantenerse por debajo de sus límites de crédito. Podemos aceptar transacciones que superen sus límites de crédito, pero si lo hacemos, estas transacciones no aumentarán su límite de crédito. Usted es responsable de pagar cualquier transacción que realice por encima de sus límites de crédito. También podemos aumentar, disminuir, restringir o cancelar su límite de crédito en cualquier Segmento en cualquier momento. Esto no afectará su obligación de pago. Podría requerirse un Depósito de Garantía para mantener su Cuenta y sus saldos. En tal caso, le informaremos del monto requerido, que puede aumentar o disminuir con el tiempo. Si requerimos un depósito de garantía, se le devolverá un mínimo de 180 después del cierre de su cuenta, ya sea por usted o por nosotros. Cualquier cargo que pueda cobrarse a su cuenta puede reducir el monto del depósito de seguridad que se le debe.

Uso de su cuenta

 (1) Este Acuerdo se aplica independientemente de si utiliza su Tarjeta o Cuenta. Seguirá aplicándose incluso después del cierre de su Cuenta, siempre y cuando tenga saldo. (2) Debe firmar la Tarjeta inmediatamente al recibirla. (3) Debe devolvernos la Tarjeta o destruirla si se lo solicitamos. (4) Debe tomar medidas razonables para evitar el uso no autorizado de su Tarjeta, Cheques de Acceso y Cuenta. (5) Podemos negarnos a autorizar una transacción por cualquier motivo. Esto puede ocurrir incluso si la transacción no le hace superar su límite de crédito o si su Cuenta no está en mora. (6) No nos hacemos responsables de las pérdidas que sufra si no autorizamos una transacción. (7) No nos hacemos responsables de las pérdidas que sufra si alguien se niega a aceptar su Tarjeta por cualquier motivo. (8) A menos que le indiquemos lo contrario, facturaremos cada transacción al Segmento correspondiente de su Cuenta. Lo aplicaremos a su crédito disponible para ese Segmento. (9) Puede obtener Adelantos de Efectivo y Transferencias según lo permitido para su Cuenta. No podrá usarlas para pagar ninguna cantidad que nos adeude a nosotros ni a ninguna otra empresa de la organización EMISORA. (10) No debe usar ni intentar usar la Tarjeta para ninguna actividad ilegal. Si lo hace, usted será responsable de cualquier cargo. (11) No nos responsabilizamos de ninguna pérdida que pueda resultar de la indisponibilidad de nuestros servicios por causas ajenas a nuestra voluntad.

Usando un PIN

 Es posible que le proporcionemos un número de identificación personal (PIN). Por razones de seguridad, es posible que deba proporcionar el PIN antes de poder usar su Tarjeta. Mantenga su PIN seguro. No lo anote, no se lo dé a nadie ni lo guarde junto con su Tarjeta. Si pierde su Tarjeta o cree que la confidencialidad de su PIN se ha visto comprometida por cualquier motivo, debe contactar con Atención al Cliente de inmediato.

Usuarios autorizados

 Si nos solicita que emitamos una Tarjeta a otra persona, esta se considera un Usuario Autorizado. Podríamos requerir cierta información sobre ella. Podríamos limitar su capacidad para usar su Tarjeta. Podría tener acceso a cierta información sobre su Cuenta. Usted será responsable del uso que esta persona haga de la Cuenta y de cualquier otra persona a quien le permita usarla, incluso si usted no desea o no acepta dicho uso. Eliminación de un Usuario Autorizado: Si desea eliminar a un Usuario Autorizado de su Cuenta, debe contactar con el Servicio de Atención al Cliente y solicitar su eliminación. También debe destruir inmediatamente todas las Tarjetas que tenga en su posesión y cancelar cualquier acuerdo que haya establecido en su Cuenta.

Podrán usar su Cuenta hasta que nos notifique que los va a eliminar. Durante este tiempo, usted seguirá siendo responsable de todos los importes que carguen a su Cuenta. Será responsable incluso si estos importes no aparecen en su Cuenta hasta más tarde. Los Usuarios Autorizados pueden eliminarse de su Cuenta si lo solicita. Nos reservamos el derecho de eliminarlos de su Cuenta por cualquier motivo. Para eliminarlos, podremos cerrar su Cuenta y emitir una nueva Tarjeta con un nuevo número de Cuenta.

Su promesa de pago

 Usted se compromete a pagarnos todos los importes adeudados en su Cuenta. Esto incluye los importes en los que no haya firmado un comprobante de compra u otros documentos para la transacción. Trataremos las transacciones realizadas sin presentar su Tarjeta (como compras por correo, teléfono, internet o dispositivo móvil) como si la hubiera usado en persona. Si permite que otra persona use su Tarjeta, usted es responsable de todas las transacciones que realice.

Declaraciones

 Generalmente le enviaremos o pondremos a su disposición un solo estado de cuenta para todas las tarjetas de su cuenta al final de cada ciclo de facturación.

En determinadas circunstancias, es posible que la ley no nos exija enviarle o poner a su disposición una Declaración o puede prohibirnos hacerlo.

Transacciones en disputa

 Debe revisar cada estado de cuenta que reciba. Infórmenos sobre cualquier error o pregunta que tenga, tal como se describe en el "Resumen de derechos de facturación" de su estado de cuenta y otras declaraciones de veracidad en los préstamos.

Si no nos notifica un error, asumiremos que toda la información del Estado de Cuenta es correcta. Si acreditamos en su Cuenta la totalidad o parte de una transacción en disputa, nos otorga todos sus derechos frente a terceros en relación con dicha transacción. Además, deberá: (1) proporcionarnos información sobre la transacción en disputa si se la solicitamos; (2) no presentar ninguna reclamación ni reembolso del importe de la transacción al comerciante ni a ninguna otra persona; y (3) ayudarnos a obtener el reembolso de terceros.

Sin garantías

 No seremos responsables de ningún reclamo que usted pueda tener con respecto a la compra de bienes o servicios realizados con su Tarjeta más allá de sus derechos descritos en el “Resumen de derechos de facturación” en su Estado de cuenta.

Tarjeta perdida o robada

 Si pierde o le roban su Tarjeta, o si cree que alguien más puede estar usando su Tarjeta o número de Cuenta sin su permiso, debe contactar con el Servicio de Atención al Cliente de inmediato. No será responsable de las transacciones en su Cuenta que consideremos no autorizadas después de que se reporte la pérdida o el robo de la tarjeta. Si le reembolsamos las transacciones no autorizadas, nos ayudará a investigar, perseguir y obtener el reembolso del infractor. Su ayuda incluye proporcionarnos los documentos en el formato que le solicitemos.

Cargos y tarifas por intereses

 Cobraremos Cargos por Intereses y Tarifas a su Cuenta según lo estipulado en su Estado de Cuenta y otras Divulgaciones de Veracidad en los Préstamos. En general, los Cargos por Intereses comienzan a acumularse desde el día en que se realiza una transacción. Sin embargo, no le cobraremos intereses por ninguna transacción nueva registrada en el Segmento de compra de su Cuenta si pagó el saldo total de todos los Segmentos de su Cuenta en su totalidad antes de la fecha de vencimiento que figura en su Estado de Cuenta cada mes. De vez en cuando, podríamos ofrecerle ofertas que le permitan pagar menos del saldo total y evitar Cargos por Intereses en nuevas transacciones del Segmento de compra. En tal caso, le proporcionaremos detalles en la oferta específica. Generalmente, trataremos las Tarifas como transacciones de compra, a menos que se especifique lo contrario a continuación. Estas Tarifas se aplican a su Cuenta solo si sus Divulgaciones de Veracidad en los Préstamos las contemplan. Podremos aumentar sus Cargos por Intereses y Tarifas como se describe en la sección "Cambios a su Acuerdo" o en sus Divulgaciones de Veracidad en los Préstamos.

Cuota de membresía

 Si su Cuenta tiene una Cuota de membresía, podemos cobrar la primera Cuota de membresía el día que active su Tarjeta o el día que use su Cuenta, lo que ocurra primero. Si los términos de su Cuenta incluyen una $0 Tarifa introductoria: podemos cobrar la primera tarifa al finalizar el período introductorio. Si es una tarifa anual, podemos cobrarla aproximadamente una vez al año. Si es una tarifa mensual, podemos cobrarla cada ciclo de facturación.

Cargo por pago tardío

 Podremos cobrarle esta tarifa si no recibimos su pago según las instrucciones en su estado de cuenta antes de la fecha de vencimiento del pago.

Tarifa por pago devuelto

 Podremos cobrarle esta tarifa cada vez que su institución financiera, por cualquier motivo, rechace un pago que usted nos realice.

Tarifa por suspensión de pago

 Podemos cobrarle esta Tarifa cada vez que nos solicite (1) detener el pago de un Cheque de Acceso o (2) renovar una orden de suspensión de pago existente.

Tarifa de adelanto de efectivo

 Podríamos cobrarle esta comisión cada vez que solicite un adelanto de efectivo. Esta comisión se considerará una transacción de adelanto de efectivo.

Tarifa de transferencia

Podemos cobrarle esta tarifa cada vez que realice una transferencia. La tarifa se cobrará al mismo segmento donde la contabilicemos.

Transacciones realizadas en moneda extranjera

 Si realiza una transacción en una moneda extranjera, la Red de Tarjetas de Pago la convertirá a un monto en dólares estadounidenses.

La Red de Tarjetas de Pago utilizará sus propios procedimientos de conversión de divisas. El tipo de cambio vigente en la fecha de procesamiento puede ser diferente del vigente en la fecha de la transacción que aparece en su extracto.

Podemos ajustar el tipo de cambio de moneda o cobrar tarifas adicionales por conversión de moneda.

Pago mínimo

Es posible que se le solicite que nos pague al menos el monto del pago mínimo antes de la fecha de vencimiento del pago.

Su estado de cuenta le informará:

 El pago mínimo adeudado, (2) su nuevo saldo, (3) la fecha de vencimiento del pago y (4) una explicación de cuándo debe llegarnos el pago para que lo consideremos recibido a partir de esa fecha. Las devoluciones y otros créditos a su Cuenta reducirán el saldo de su Cuenta, pero no cambiarán el monto de su pago mínimo. Además del pago mínimo, puede pagar la totalidad o parte del saldo total de su Cuenta. Sin embargo, debe seguir pagando al menos el monto del pago mínimo cada mes, incluso si pagó más que el pago mínimo adeudado en el Estado de Cuenta anterior. Continuaremos cobrando Cargos por Intereses durante los Ciclos de Facturación cuando mantenga un saldo, independientemente de si su Estado de Cuenta incluye un pago mínimo adeudado. Si su Cuenta tiene 180 días de atraso, forma parte de un procedimiento de quiebra o se da de baja de otra manera, el saldo total vence y es pagadero de inmediato.

Realizar pagos

 Su pago debe realizarse en dólares estadounidenses desde una cuenta de depósito estadounidense en una forma aceptable para nosotros. No aceptamos pagos en efectivo por correo.

No podrá realizar pagos con fondos de su Cuenta ni de ninguna otra cuenta de crédito que tenga con nosotros ni con ninguna otra empresa. Se le informará sobre los métodos para realizar pagos a esta cuenta.

No nos responsabilizamos si una institución financiera rechaza un pago realizado a través de nuestros servicios de pago. Si solicita a otra persona que realice un pago por usted, podríamos proporcionarle información limitada de su cuenta, necesaria para configurar y procesar dicho pago. También podríamos negarnos a aceptar dicho pago. Si lo aceptamos, usted será responsable del pago incluso si una institución financiera lo rechaza.

Procesamiento de pagos

 Podemos aceptar y procesar pagos sin perder ninguno de nuestros derechos. Podemos retrasar la disponibilidad del crédito hasta que confirmemos que su pago se ha compensado. Esto puede ocurrir incluso si acreditamos su pago a su Cuenta. Podemos reenviar y cobrar los pagos devueltos electrónicamente. Si es necesario, podemos ajustar su Cuenta para corregir errores, procesar pagos devueltos y revertidos, y gestionar problemas similares. Cuando nos envía un Artículo como pago, nos autoriza a realizar una única transferencia electrónica de fondos desde su cuenta de depósito. También nos autoriza a procesar el pago como un Artículo. Podemos retirar los fondos de su cuenta de depósito tan pronto como recibamos su pago. No recibirá su Artículo de vuelta de su banco. Le proporcionaremos información adicional sobre este proceso en su Estado de Cuenta.

Podemos utilizar la información de un Artículo para crear una imagen electrónica. Podemos recopilar y devolver la imagen electrónicamente. Esta imagen electrónica también puede convertirse en un cheque sustituto y procesarse de la misma manera que procesaríamos un Artículo. No nos responsabilizamos si un Artículo que nos proporcione presenta características físicas que, al ser fotografiadas, impidan que se procese correctamente.

Cómo procesamos sus pagos

 Su Cuenta puede tener Segmentos con diferentes Tasas de Interés Anual (TAE). Por ejemplo, las compras pueden tener una TAE más baja que los Adelantos de Efectivo. Si su Cuenta tiene saldos de Segmentos con diferentes TAE, así es como aplicamos los pagos en un Ciclo de Facturación: (1) Generalmente, aplicamos los créditos y pagos hasta su pago mínimo primero al saldo con la Tasa de Interés más baja y luego a los saldos con TAE más altas. Cualquier parte de su pago que exceda su pago mínimo, lo aplicamos al saldo con la TAE más alta y luego a los saldos con TAE más bajas.

Artículos con palabras, condiciones o instrucciones restrictivas

 Debe enviar por correo todos los Artículos que incluyan términos restrictivos, condiciones, limitaciones o instrucciones especiales a: [email protected]. Esto también incluye todas las comunicaciones adjuntas. Si realiza dicho pago o envía alguna comunicación adjunta a otra dirección, podremos rechazarlo y devolvérselo. También podremos aceptarlo y procesarlo sin perder ninguno de nuestros derechos.

Saldos acreedores

 Podremos rechazar y devolver cualquier pago que genere o aumente un saldo a su favor en su Cuenta. El saldo a favor que autoricemos no estará disponible hasta que confirmemos que su pago se ha realizado.

Predeterminado de la cuenta

 Usted estará en incumplimiento si: (1) no realiza ningún pago a su vencimiento; (2) cualquier pago que realice es rechazado, no se paga o no se puede procesar; (3) excede un límite de crédito; (4) se declara en quiebra o se convierte en sujeto de un procedimiento de insolvencia; (5) no puede o no desea pagar sus obligaciones, incluso en caso de fallecimiento o incapacidad legalmente declarada; (6) determinamos que nos hizo una declaración falsa, incompleta o engañosa, o que intentó defraudarnos de alguna otra manera; o (7) no cumple con algún término de este Acuerdo o cualquier otro acuerdo con nosotros. Si está en incumplimiento, podemos tomar ciertas medidas con respecto a su Cuenta. Por ejemplo, dependiendo del incumplimiento, podemos tomar las siguientes medidas, sin notificarle, a menos que la ley diga que debemos notificarle: (1) cobrarle Comisiones o cambiar las APR y las Comisiones en su Cuenta, si se proporciona en sus Divulgaciones de Veracidad en los Préstamos; (2) cerrar o suspender su Cuenta; (3) reducir su(s) límite(s) de crédito; (4) exigirle el pago inmediato del saldo total adeudado en su Cuenta; (5) continuar cobrándole Intereses y Cargos mientras su saldo permanezca pendiente; y/o (6) presentar una demanda en su contra o emprender cualquier otra acción que no esté prohibida por la ley. Si presentamos una demanda, usted acepta pagar nuestras costas judiciales, gastos y honorarios de abogados, a menos que la ley no nos permita cobrar estos montos.

Comunicaciones

 Acepta que podemos comunicarnos con usted por correo postal, teléfono, correo electrónico, fax, mensaje pregrabado, voz automatizada, mensaje de texto u otros medios permitidos por la ley en relación con su Cuenta. Acepta que podemos contactarle a cualquier número de teléfono (incluido el número de teléfono móvil que nos proporcione) y utilizar un sistema de marcación telefónica automática o un dispositivo similar para ello. Acepta que podemos monitorear o grabar cualquier conversación u otra comunicación con usted.

Informes de crédito

 Podemos reportar información sobre su Cuenta a agencias de crédito y otros organismos. Los pagos atrasados, los pagos no realizados u otros incumplimientos en su Cuenta podrían reflejarse en su informe crediticio.

Al escribirnos, indíquenos la información específica que considera incorrecta y por qué. Podemos obtener y utilizar información crediticia, de ingresos y de otro tipo sobre usted de agencias de crédito y otros organismos, según lo permita la ley.

Cerrar o suspender su cuenta

 Puede contactar con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar el cierre de su Cuenta. Podemos cerrar o suspender su Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo permitido por la ley, incluso si no se encuentra en mora. Si cerramos o suspendemos su Cuenta por cualquier motivo, deberá dejar de usar su Tarjeta. También deberá cancelar todos los acuerdos de facturación establecidos en la Cuenta. Si cerramos o suspendemos permanentemente su Cuenta, deberá devolver o destruir todas sus Tarjetas. Deberá seguir pagándonos todos los importes adeudados en la Cuenta.

Cambios en su acuerdo

 En cualquier momento, podremos añadir, eliminar o modificar cualquier término de este Acuerdo, a menos que la ley nos lo prohíba. Le notificaremos cualquier cambio según lo exija la ley.

Podemos notificarle sobre los cambios en su Estado de Cuenta o en un aviso aparte. Nuestro aviso le indicará cuándo y cómo entrarán en vigor los cambios. El aviso describirá sus derechos en relación con los cambios. Sus TAE variables (si corresponde) pueden subir o bajar según el índice de la tasa. Si aumentamos sus TAE por cualquier otro motivo, o si modificamos sus Comisiones u otros términos de su Cuenta, se lo notificaremos según lo exija la ley.

La validez, interpretación y aplicación de este Acuerdo, así como los derechos y obligaciones de las Partes, se regirán por las leyes de Panamá, sin perjuicio de los principios de elección de la ley aplicable ni de conflicto de leyes. Las Partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Panamá para la resolución de cualquier disputa, diferencia, controversia o reclamación derivada de o relacionada con este Acuerdo. Si alguna parte de este Acuerdo resulta inaplicable, las demás partes permanecerán vigentes.

Exención

 No perderemos ninguno de nuestros derechos si demoramos o decidimos no tomar ninguna medida por cualquier motivo. Podemos renunciar a nuestro derecho sin notificárselo. Por ejemplo, podemos renunciar a sus Cargos por Intereses o Comisiones sin notificárselo y sin perder nuestro derecho a cobrarlos en el futuro.

Asignación

 Este Acuerdo será vinculante y beneficiará a cualquiera de sus sucesores y cesionarios, así como a los nuestros. No podrá vender, ceder ni transferir su Cuenta ni este Acuerdo a otra persona sin nuestra autorización por escrito. Podemos vender, ceder o transferir su Cuenta y este Acuerdo sin su autorización y sin previo aviso. Cualquier cesionario o cesionarios nos sustituirán en virtud de este Acuerdo. Usted deberá pagarles y cumplir con todas sus obligaciones con ellos, no con nosotros. Si nos paga después de que le notifiquemos la transferencia de su Cuenta o este Acuerdo, podremos devolverle el pago, reenviarlo a... cesionario, o manejarlo de otra manera que sea razonable.

Manejo de Información y Datos Personales

 Al aceptar estos términos y condiciones, usted acepta que la información que recopilamos, proporcionada libre y voluntariamente, será gestionada por nosotros o por quien designemos para el cumplimiento de las obligaciones adquiridas, lo que implica su recopilación, tratamiento, análisis y almacenamiento en servidores o repositorios propios o de terceros. Nos autoriza para el tratamiento de la información personal recopilada, autorización que podremos delegar a un tercero como responsable o encargado de la información, garantizando contractualmente su correcto tratamiento.

Origen de los fondos

 Con la aceptación expresa y bajo juramento de estos términos y condiciones, el USUARIO declara que el origen de sus fondos y, en su caso, el de sus socios, empresas aliadas, representantes legales o directores, está relacionado con actividades prohibidas o tipificadas como delictivas. Asimismo, declara bajo juramento que el origen de los fondos es lícito y, por lo tanto, no nos compromete a ninguna responsabilidad por el origen o la consecución de los mismos. Por lo anterior, podremos rescindir esta relación contractual sin previo aviso si el usuario o alguno de sus representantes, directores o empresas aliadas fuese vinculado por las autoridades competentes o fuese objeto de cualquier tipo de investigación por delitos de narcotráfico, terrorismo, secuestro, lavado de activos o delitos conexos, o si fuese incluido en listas de control de lavado de activos por cualquier autoridad nacional o extranjera, como la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos de América. Asimismo, con la aceptación de los presentes términos y condiciones, el usuario nos autoriza expresamente a consultar los reportes en burós de crédito, en listas internacionales de control de lavado de dinero y de patrocinio al terrorismo (por ejemplo, la Lista Clinton, oficialmente: Specially Designated Narcotics Traffickers o lista SDNT).  

 

Aceptación plena de los Términos

 El Usuario declara expresamente tener la capacidad legal para utilizar el servicio FUTCARD. Asimismo, declara haber proporcionado información veraz, veraz y fidedigna; por lo tanto, declara expresa e inequívocamente haber leído, comprendido y aceptado la totalidad de las situaciones reguladas en los presentes Términos y Condiciones, y, por consiguiente, se compromete al cumplimiento íntegro de los deberes, obligaciones, acciones y omisiones aquí expresados.

Glosario

 

  • "Cheque de Acceso" se refiere a cualquier cheque que le enviemos para acceder al crédito de su Cuenta. También podemos referirnos a un Cheque de Acceso como "cheque de conveniencia" o "cheque de compra".
  • “Cuenta” significa su Cuenta de Tarjeta con nosotros.
  • “Usuario Autorizado” significa una persona que puede usar la Tarjeta pero no es responsable del reembolso de la Cuenta.
  • “Transferencia de saldo” significa una Transferencia registrada en el Segmento de compra de su Cuenta a menos que se describa lo contrario en sus Divulgaciones de veracidad en los préstamos.
  • "Ciclo de Facturación" se refiere al período que se refleja en un Estado de Cuenta. Este período puede variar en duración, pero es de aproximadamente 30 días. Tendrá un Ciclo de Facturación incluso si no requiere un Estado de Cuenta. A menudo, especificamos un Ciclo de Facturación según el mes en que cae su fecha de cierre. Por ejemplo, un "Ciclo de Facturación de Marzo" tendrá su fecha de cierre en marzo. También podemos referirnos a un Ciclo de Facturación como "Período de Facturación". Si el saldo de su Cuenta ha sido cancelado, podríamos cambiar a Ciclos de Facturación trimestrales.
  • "Tarjeta" se refiere a cualquier tarjeta de crédito Futcard asociada a su Cuenta. Esto incluye todas las renovaciones y sustituciones. También se refiere a cualquier otro dispositivo de acceso a su Cuenta que le proporcionemos para obtener crédito, incluyendo cualquier número de Cuenta.
  • “Adelanto en efectivo” significa un préstamo en efectivo o cosas que consideramos equivalentes de efectivo, incluidas transferencias bancarias, cheques de viajero, giros postales o moneda extranjera.

Registramos los adelantos de efectivo en el segmento de adelanto de efectivo de su cuenta y no en su segmento de compra.

  • “Tarifas” significa cargos impuestos a su Cuenta que no se basan en las Tasas de Interés Anuales.
  • “Cargos por intereses” significa cualquier cargo a su Cuenta basado en la aplicación de Tasas de Porcentaje Anual.
  • "Artículo" se refiere a un cheque, giro, giro postal u otro instrumento negociable que utilice para pagar su Cuenta. Esto incluye cualquier imagen de estos instrumentos. No incluye un Cheque de Acceso.
  • “Red de Tarjetas de Pago” se refiere al proveedor de red que figura en su Tarjeta. Puede ser Visa Inc., MasterCard

International Incorporated, o cualquier otro proveedor de red.

  • "Segmentos" se refiere a las diferentes secciones de su Cuenta que podemos establecer, sujetas a TAE, precios u otros términos únicos. Creamos estas secciones de su Cuenta para, por ejemplo, compras, transferencias de saldo, adelantos de efectivo y transferencias especiales. La suma de los saldos de sus Segmentos equivale al saldo total de su Cuenta.
  • “Transferencia especial” significa una Transferencia registrada en un Segmento de su Cuenta que no es su Segmento de compra o Segmento de Adelanto de Efectivo.
  • “Declaración” significa un documento que muestra información importante de la Cuenta, incluidas todas las transacciones facturadas a su Cuenta durante

MERCADOS FUTSWAP

COMANDO DE GUERRA

Un ciclo de facturación e información sobre lo que debe pagar. También podemos referirnos a su estado de cuenta como "Estado de cuenta periódico" o "Estado de cuenta de facturación".

  •  

“Transferencias” significa montos transferidos desde otras cuentas a esta Cuenta e incluye Transferencias de Saldo y Transferencias Especiales

🍪Utilizamos cookies para personalizar el contenido y los anuncios, proporcionar funciones de redes sociales y analizar nuestro tráfico. También compartimos información sobre el uso que haces de nuestro sitio con nuestros socios de redes sociales, publicidad y análisis. Ver más
Configuración de cookies
Aceptar
Rechazar
Política de privacidad y cookies
Política de privacidad y cookies
Nombre de la cookie Activo

POLÍTICA DE PRIVACIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS

    1. INFORMACIÓN GENERALINFORMACIÓNFUTSWAP MARKETS KOMMANDITBOLAG es una sociedad fiduciaria sueca -Global Trustee-, una sociedad de responsabilidad limitada organizada y existente bajo las leyes del Reino de Suecia, que a los efectos de estos términos se denominará FUTSWAP.INTERPRETACIÓNLas siguientes definiciones y reglas de interpretación se aplicarán a los clientes o usuarios que tengan una relación contractual con FUTSWAP: Legislación de protección de datos: significa las regulaciones de protección de datos promulgadas en la ley inglesa (GDPR) revisadas y reemplazadas de vez en cuando, la Directiva 2002/58/EC actualizada por la Directiva 2009/136/EC y cualquier otra ley y regulación relacionada con el procesamiento de datos personales y privacidad que se aplique a una parte y, si corresponde, las directrices y códigos de práctica emitidos por la autoridad supervisora o de protección de datos pertinente. Violación de datos personales: significa una violación de la seguridad que conduce a la destrucción, pérdida, alteración, divulgación no autorizada o acceso accidental o ilícito a los Datos personales compartidos. Datos personales compartidos: significa los Datos personales que se compartirán entre las partes en virtud de esta relación contractual. Solicitud de acceso: significa el derecho de un Cliente o Usuario a acceder o solicitar una copia de los Datos proporcionados de conformidad con el Artículo 15 del GDPR. Autoridad de control: significa la autoridad de control pertinente en los territorios donde están establecidas las partes de este Acuerdo. OBJETIVO Las presentes políticas de privacidad y protección de datos constituyen el marco regulatorio para el suministro de Datos Personales por parte del Cliente o Usuario. Asimismo, estas políticas definen los principios y procedimientos que deben seguir los usuarios y las responsabilidades que deben asumir durante la relación comercial. FUTSWAP requiere los datos personales de clientes y usuarios para el cumplimiento de sus obligaciones y diligencias relativas al registro y conocimiento del cliente, así como para cumplir con las obligaciones legales en materia de prevención del Blanqueo de Capitales, la Financiación del Terrorismo y la Transferencia de Fondos (Información sobre el Pagador) de 2017 y demás legislación relacionada. FUTSWAP se compromete a tratar los datos personales del cliente y usuario únicamente para las siguientes finalidades:
    • (a) El cumplimiento por parte de FUTSWAP de sus obligaciones en virtud de esta relación comercial; (b) El cumplimiento de la normativa sobre blanqueo de capitales, financiación del terrorismo y transferencia de fondos (información sobre el pagador) de 2017 y cualquier otra legislación aplicable. FUTSWAP no tratará los datos personales de los usuarios sin su autorización previa para fines distintos a los indicados anteriormente. FUTSWAP garantizará el cumplimiento por parte de los usuarios de la legislación nacional aplicable en materia de protección de datos en todo momento durante la vigencia de la relación comercial. Cabe destacar que, en caso de conflicto entre la legislación de protección de datos del Reino Unido y la legislación de protección de datos del país de domicilio del cliente, se aplicará preferentemente la legislación del país que ofrezca mayor protección a la privacidad y los datos personales de los usuarios.DATOS PERSONALES COMPARTIDOSLos siguientes tipos de Datos Personales serán compartidos por los usuarios durante la vigencia de la relación comercial: nombre, dirección, fecha de nacimiento, número de documento de identidad (como licencia de conducir o pasaporte), fotografía de los Clientes (si son personas físicas) y de los directores y beneficiarios finales del cliente (si son personas jurídicas). Los Datos Personales compartidos por clientes y usuarios no se utilizarán para fines distintos a los ya acordados.PROCESO DE DATOSFUTSWAP se asegurará de procesar los datos personales de los clientes y usuarios compartidos de forma justa y lícita. Asimismo, se asegurará de contar con las facultades correspondientes, de conformidad con la legislación de protección de datos, para el procesamiento de los Datos Personales Compartidos. El usuario está obligado a proporcionar información clara, veraz, real y suficiente a FUTSWAP para el cumplimiento de las finalidades ya establecidas. Asimismo, autoriza expresamente a FUTSWAP a procesar sus datos personales directamente, por medio de un tercero o a través de él. FUTSWAP no podrá compartir ni transferir los datos personales proporcionados a terceros. Si los Datos Personales se transfieren fuera del EEE, FUTSWAP informará completamente al usuario de dicha transferencia, el propósito de dicha transferencia sobre dicha transferencia, el propósito de dicha transferencia y las medidas de seguridad implementadas por FUTSWAP para permitir que la transferencia se lleve a cabo. FUTSWAP para permitir que el cliente sea plenamente consciente y comprenda el propósito y los riesgos de dicha transferencia. FUTSWAP se compromete a informar a sus usuarios, de acuerdo con la Legislación de Protección de Datos, sobre los fines para los que tratará sus datos personales, la base legal para dichos fines y cualquier otra información que pueda ser requerida. fines para los que tratará sus datos personales, la base legal para dichos fines y cualquier otra información que pueda ser requerida por el Artículo 14 del GDPR, incluyendo requerido por el Artículo 14 del GDPR, que incluye: (a) si los Datos Personales compartidos serán transferidos a un tercero, ese hecho e información suficiente sobre dicho tercero, ese hecho e información suficiente sobre dicho transferencia y el propósito de dicho transferencia para permitir que el titular de los datos comprenda. el propósito de dicho transferencia. (b) Si los Datos Personales se transferirán fuera del EEE, ese hecho e información suficiente sobre dicha transferencia y el propósito de la misma para permitir que el titular de los datos comprenda el propósito y los riesgos de dicha transferencia. el propósito y los riesgos de dicha transferencia. (b) Si los Datos Personales Compartidos se transferirán fuera del EEE, este hecho e información suficiente sobre dicha transferencia, el propósito de dicha transferencia y las medidas de seguridad implementadas por FUTSWAP para permitir que el usuario comprenda el propósito y los riesgos de dicha transferencia. dicha transferencia. DERECHOS DEL TITULAR DE LOS DATOS FUTSWAP se compromete a proporcionar la asistencia necesaria y a permitir que los usuarios titulares de los datos ejerzan sus derechos de protección conforme a la normativa legal, dentro de los plazos establecidos por la Legislación de Protección de Datos. FUTSWAP será responsable de mantener un registro de las solicitudes de información individuales, las decisiones tomadas y cualquier información intercambiada con los usuarios. Los registros incluirán copias de la solicitud de información, detalles de los datos consultados y compartidos y, en su caso, notas de cualquier reunión, correspondencia o llamada telefónica relacionada con la aplicación. RETENCIÓN Y ELIMINACIÓN DE DATOS FUTSWAP no conservará ni procesará los Datos Personales compartidos antes o después de la relación comercial del usuario. Sin embargo, continuará conservando los Datos Personales compartidos de acuerdo con los plazos de retención regulatorios, profesionales o del sector aplicables. FUTSWAP garantizará que todos los Datos Personales compartidos se devuelvan al usuario o se destruyan una vez que el procesamiento de los Datos Personales ya no sea necesario para el cumplimiento de los fines para los que se compartieron inicialmente. Tras la eliminación de los Datos Personales Compartidos, de acuerdo con lo dispuesto en el presente Acuerdo, FUTSWAP notificará al usuario que dichos Datos Personales han sido eliminados. TRANSFERENCIAS DE DATOS La transferencia de datos personales significa cualquier intercambio de datos personales por parte de FUTSWAP con un tercero, e incluirá, entre otros, los siguientes elementos: (a) Subcontratar el procesamiento de Datos Personales compartidos; (b) Otorgar a un tercero responsable del tratamiento acceso a Datos Personales Compartidos. FUTSWAP designará a un tercero encargado del tratamiento para procesar los Datos Personales Compartidos, para lo cual cumplirá con el Artículo 28 y el Artículo 30 del RGPD. FUTSWAP no podrá transferir los Datos Personales Compartidos del Cliente a un tercero ubicado fuera del EEE, con excepción de los siguientes requisitos: (a) El tercero cumple con lo dispuesto en los artículos 26 del RGPD (en caso de que el tercero sea un corresponsable del tratamiento); y. (b) garantiza que: (i) La transferencia se realiza a un país aprobado por la Comisión Europea como proveedor de protección adecuada de conformidad con el artículo 45 del RGPD; (iii) existen garantías adecuadas de conformidad con el artículo 46 del RGPD; o (iii) se aplica a la transferencia una de las excepciones para situaciones específicas del artículo 49 del RGPD. SEGURIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS El usuario solo proporcionará datos personales compartidos a FUTSWAP mediante métodos seguros. Por su parte, FUTSWAP se compromete a adoptar todas las medidas de seguridad técnicas y organizativas necesarias.
    1. Mis datos personales pueden/serán divulgados por Futswap Markets KB a sus proveedores de servicios o agentes externos (incluidos sus abogados/bufetes de abogados), para uno o más de los Propósitos, ya que dichos proveedores de servicios o agentes externos, si son contratados por Futswap Markets KB, procesarían mis datos personales para Futswap Markets KB para uno o más de los Propósitos.
    1. Al hacer clic en ACEPTAR, Declaro y garantizo que soy el usuario y/o suscriptor del teléfono y la dirección de correo electrónico establecidos en mi formulario de solicitud, documentos de apertura de cuenta y/o proporcionados por mí o en posesión de Futswap Markets KB, y que he leído y comprendido todas las disposiciones anteriores, incluidos los Términos y Condiciones de Protección de Datos Personales.
    1. Restricciones regionales: Albania, Barbados, Birmania/Myanmar, Burkina Faso, Corea del Norte, Emiratos Árabes Unidos, Filipinas, Gibraltar, Haití, Irán, Islas Caimán, Jamaica, Jordania, Malí, Mozambique, Nigeria, Panamá, República Democrática del Congo, Senegal, Siria, Sudáfrica, Sudán del Sur, Tanzania, Turquía, Uganda, Yemen, Samoa Americana, Anguila, Dominica, Fiji, Guam, Palau, Samoa, Seychelles, Trinidad y Tobago, Islas Vírgenes Estadounidenses, Vanuatu.
Guardar configuración
Configuración de cookies