Días
Horas
Minutos
Segundos
¡Solicita tu Futcard!
Hasta con un 57% de descuento

Políticas de privacidad de Futcard

Acuerdo de cliente de Futcard

La combinación de condiciones que podrían aplicársele variará en función de la oferta concreta de la tarjeta en el momento de la solicitud.

El Acuerdo del Cliente contiene información importante relacionada con las tarjetas de consumo emitidas por Financia Credit y operadas por ViaCarte Inc, Inc. Por favor visite https://cards.futswap.io/ para más información. Este acuerdo es válido a partir de la fecha de solicitud de su Futcard.

El presente Acuerdo de Cliente, incluyendo cualquier modificación del mismo (“Acuerdo”), contiene los términos de su acuerdo con ISSUER.

 

Definiciones

Los significados de los términos que aparecen en cursiva figuran en la sección Glosario al final de este Contrato. Tal y como se utilizan aquí, “usted” y “su” hacen referencia a cada solicitante y cosolicitante de la Cuenta; a cualquier persona responsable del pago de la Cuenta; y a cualquier persona responsable del cumplimiento del presente Contrato. “Nosotros”, “nos”, “nuestro” y “EMISOR” hacen referencia al Banco EMISOR; y a sus agentes, representantes autorizados, sucesores y cesionarios.

 

Documentos

Los siguientes documentos rigen su Cuenta con nosotros: (1) este Contrato; (2) todos los Extractos; (3) todos los términos, condiciones y divulgaciones del Programa de Recompensas; (4) todos los avisos de privacidad; (5) el folleto de beneficios de su Tarjeta que describe los beneficios proporcionados por la Red de Tarjetas de Pago para su Cuenta u otros terceros; (6)  todas las divulgaciones y materiales proporcionados a usted antes o cuando abrió su Cuenta;  (7) cualesquiera otros documentos y comunicaciones relativos a su Cuenta, incluidos los proporcionados en línea; y (8) cualquier cambio futuro que introduzcamos en cualquiera de los puntos anteriores. Léalos atentamente y consérvelos para futuras consultas.

 

Nuevas ofertas en el futuro

Es posible que le presentemos nuevas ofertas que consideremos que pueden interesarle. Las condiciones de estas ofertas pueden diferir de las condiciones estándar de su Cuenta. El presente Contrato seguirá siendo de aplicación.

 

Información sobre la cuenta

Necesitamos información sobre usted para gestionar su Cuenta. Esto incluye: (1) su nombre legal; (2) una dirección postal válida y una dirección residencial (si es diferente) con una prueba aceptable; (3) su fecha de nacimiento; (4) su DNI u otra identificación gubernamental; (5) su(s) número(s) de teléfono; y (6) sus datos laborales y de ingresos. Debe comunicarnos cualquier modificación de estos datos. Podemos pedirle documentos adicionales para verificar cualquier cambio. Podemos restringir o cerrar su Cuenta si no podemos verificar sus datos o si no los facilita tal como se le solicita.

 

Límites de crédito

Cuando abra su Cuenta, le indicaremos sus límites de crédito. También aparecerán en su extracto. También podemos referirnos a sus límites de crédito como sus líneas de crédito. Podemos darle diferentes límites de crédito para los distintos segmentos de su Cuenta. Por ejemplo, puede tener un límite de crédito para compras y otro diferente para anticipos en efectivo. Usted es responsable de

para llevar un control de los saldos de su Sección y de su crédito disponible. Debe gestionar su Cuenta para mantenerse por debajo de sus límites de crédito. Podemos aceptar transacciones por encima de sus límites de crédito, pero si lo hacemos, estas transacciones no aumentarán su límite de crédito. Usted es responsable del pago de cualquier transacción que realice por encima de sus límites de crédito. También podemos aumentar, reducir, restringir o cancelar su límite de crédito en cualquier Segmento y en cualquier momento. Esto no afectará a su obligación de pagarnos. Es posible que se le exija un Depósito de Seguridad para mantener su Cuenta y sus saldos. En tal caso, le comunicaremos el importe requerido, que puede aumentar o disminuir con el tiempo. Si le exigimos un depósito de garantía, le será devuelto como mínimo 180 después del cierre de su cuenta, ya sea por usted o por nosotros. Las comisiones que puedan cargarse a su cuenta podrán reducir el importe del depósito de garantía que se le adeude.

 

Uso de su cuenta

(1) El presente contrato se aplica tanto si utiliza la tarjeta o la cuenta como si no. Seguirá siendo de aplicación incluso después de que se cierre su Cuenta, siempre que tenga saldo. (2) Debe firmar la Tarjeta inmediatamente después de recibirla. (3) Debe devolvernos la Tarjeta o destruirla si se lo pedimos. (4) El titular debe tomar las medidas razonables para evitar el uso no autorizado de la Tarjeta, los Cheques de Acceso y la Cuenta. (5) Podemos negarnos a autorizar una transacción por cualquier motivo. Esto puede ocurrir incluso si la transacción no le hace sobrepasar su límite de crédito o su Cuenta no está en mora. (6) No seremos responsables de las pérdidas en las que incurra si no autorizamos una transacción. (7) No seremos responsables de las pérdidas en que incurra si alguien se niega a aceptar su tarjeta por cualquier motivo. (8) Salvo que le indiquemos lo contrario, facturaremos cada transacción al Segmento correspondiente de su Cuenta. La aplicaremos contra su crédito disponible para ese Segmento. (9) Puede obtener Anticipos de Efectivo y Transferencias según lo permitido para su Cuenta. No podrá utilizarlos para pagar ninguna cantidad que nos deba a nosotros o a cualquier otra empresa de la organización EMISORA. (10) No debe utilizar ni intentar utilizar la Tarjeta para ninguna actividad ilegal. Usted será responsable de cualquier cargo si lo hace. (11) No nos hacemos responsables de las pérdidas que puedan derivarse de la indisponibilidad de nuestros servicios por causas ajenas a nuestra voluntad.

 

Utilizar un PIN

Podemos darle un número de identificación personal (PIN). Por razones de seguridad, es posible que tenga que facilitar el PIN antes de poder utilizar su Tarjeta. Mantenga su PIN en un lugar seguro. No lo anote, ni se lo dé a nadie, ni lo guarde con su Tarjeta. Si pierde su Tarjeta o cree que la confidencialidad de su PIN se ha visto comprometida por cualquier motivo, debe ponerse en contacto inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente.

 

Usuarios autorizados

Si nos pide que emitamos una Tarjeta a nombre de otra persona, ésta será un Usuario Autorizado. Es posible que le pidamos determinada información sobre él. Podemos limitar su capacidad para utilizar su Tarjeta. Pueden tener acceso a determinada información sobre su Cuenta. Usted será responsable del uso que hagan de la Cuenta y de cualquier otra persona a la que permitan utilizar su Cuenta, incluso si usted no quería o no estaba de acuerdo con ese uso. Eliminación de un Usuario Autorizado: Si desea eliminar a un Usuario Autorizado de su Cuenta, debe ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente y solicitar su eliminación. También debe destruir inmediatamente todas las Tarjetas que estén en su posesión y cancelar cualquier acuerdo que haya establecido en su Cuenta.

Podrán utilizar su Cuenta hasta que nos haya notificado que los da de baja de su Cuenta. Durante este tiempo, usted seguirá siendo responsable de todos los importes que carguen en su Cuenta. Usted será responsable incluso si estos importes no aparecen en su Cuenta hasta más tarde. Los Usuarios Autorizados pueden darse de baja de su Cuenta si así lo solicitan. Nos reservamos el derecho a eliminarlos de su Cuenta por cualquier motivo. Para eliminarlos de su Cuenta, podemos cerrar su Cuenta existente y emitir una nueva Tarjeta con un nuevo número de Cuenta.

 

Su promesa de pago

Usted se compromete a pagarnos todos los importes adeudados en su Cuenta. Esto incluye los importes en los que no haya firmado un recibo de compra u otros documentos de la transacción. Trataremos las transacciones realizadas sin presentar su Tarjeta real (como las compras por correo, teléfono, Internet o dispositivo móvil) igual que si utilizara la Tarjeta en persona. Si permite que otra persona utilice su Tarjeta, usted será responsable de todas las transacciones que esa persona realice.

 

Declaraciones

Por lo general, le enviaremos o pondremos a su disposición un Extracto para todas las Tarjetas de su Cuenta al final de cada Ciclo de Facturación.

En determinadas circunstancias, la ley puede no exigirnos que le enviemos o pongamos a su disposición una Declaración o puede prohibirnos que lo hagamos.

 

Transacciones impugnadas

Debe revisar todos los extractos que reciba. Comuníquenos cualquier error o pregunta que tenga, tal como se describe en el “Resumen de derechos de facturación” de su extracto y en otras declaraciones sobre la veracidad de los préstamos.

Si no nos notifica un error, supondremos que toda la información del extracto es correcta. Si abonamos en su cuenta la totalidad o parte de una transacción impugnada, usted nos cede todos sus derechos frente a terceros en relación con dicha transacción. Además: (1) nos facilitará toda la información sobre la transacción impugnada, si se la pedimos;  (2) no reclamar al comerciante ni a ninguna otra persona el reembolso del importe de la transacción; y (3) ayudarnos a obtener el reembolso de otros.

 

Sin garantías

No nos hacemos responsables de ninguna reclamación que pueda tener en relación con la compra de bienes o servicios realizada con su Tarjeta más allá de sus derechos descritos en el “Resumen de derechos de facturación” de su Extracto.

 

Pérdida o robo de la tarjeta

Si pierde o le roban la tarjeta o si cree que otra persona puede estar utilizando su tarjeta o su número de cuenta sin su permiso, debe ponerse en contacto inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente. Usted no será responsable de las transacciones en  su Cuenta que descubramos que no están autorizadas, después de que se haya denunciado la pérdida o el robo de la tarjeta. Si le reembolsamos las transacciones no autorizadas, nos ayudará a investigar, perseguir, y obtener el reembolso del infractor. Su ayuda incluye facilitarnos documentos en la forma que solicitemos.

 

Intereses y comisiones

Cargaremos a su cuenta los intereses y comisiones que se indican en su extracto y en otros documentos de Veracidad en los Préstamos. En general, los cargos por intereses comienzan a devengarse a partir del día en que se produce una transacción. No obstante, no le cobraremos intereses por las nuevas operaciones contabilizadas en el Segmento de compras de su Cuenta si ha pagado íntegramente el saldo total de todos los Segmentos de su Cuenta antes de la fecha de vencimiento que figura en su Extracto de cada mes. Ocasionalmente, podemos hacerle ofertas que le permitan pagar menos del saldo total y evitar los Cargos por Intereses en las nuevas transacciones del Segmento de compra. Si lo hacemos, le daremos detalles en la oferta específica. Por lo general, trataremos las Comisiones como transacciones de compra, a menos que se especifique lo contrario a continuación. Estas Comisiones se aplicarán a su Cuenta sólo si sus Declaraciones de Veracidad en los Préstamos las contemplan. Podremos aumentar los gastos por intereses y las comisiones tal y como se describe en la sección Cambios en su contrato o en la Información sobre la Veracidad de los Préstamos.

 

Cuota de afiliación

Si su Cuenta tiene una Cuota de afiliación, podemos cargar la primera Cuota de afiliación el día en que active su Tarjeta o el día en que utilice su Cuenta, lo que ocurra primero. Si las condiciones de su Cuenta incluyen una

Si se trata de una Cuota introductoria de $0, podemos cobrar la primera Cuota cuando finalice el período introductorio. Si se trata de una Tarifa anual, podremos cobrarla aproximadamente una vez al año. Si se trata de una Tarifa mensual, podremos cobrarla en cada Ciclo de Facturación.

 

Tasa de demora

Podemos cobrarle esta comisión si no recibimos su pago tal como se indica en su extracto en la fecha de vencimiento del pago.

 

Tasa de devolución

Podemos cobrarle esta comisión cada vez que su entidad financiera rechace, por cualquier motivo, un pago que nos haya efectuado.

 

Tasa de suspensión de pagos

Podemos cobrarle esta Comisión cada vez que nos solicite (1) la suspensión del pago de un Cheque de Acceso o (2) la renovación de una orden de suspensión de pago existente.

 

Comisión de Anticipo de Caja

Podemos cobrarle esta Comisión cada vez que solicite un Anticipo de Efectivo. Trataremos esta comisión como una operación de adelanto de efectivo.

 

Tasa de transferencia

Podemos cobrarle esta comisión cada vez que realice una transferencia. Cargaremos la comisión en el mismo segmento en el que enviemos la transferencia.

 

Transacciones realizadas en divisas Si realiza una transacción en una divisa extranjera, la Red de Tarjetas de Pago la convertirá en un importe en dólares estadounidenses.

La Red de Tarjetas de Pago utilizará sus propios procedimientos de conversión de divisas. El tipo de conversión vigente en la fecha de procesamiento puede diferir del tipo vigente en la fecha de la transacción que aparece en su extracto.

Podemos ajustar el tipo de cambio de divisas o cobrar Comisiones de conversión de divisas adicionales.

 

Pago mínimo

Es posible que tenga que pagarnos al menos el importe mínimo en la fecha de vencimiento del pago.

 

Su declaración se lo dirá:

El pago mínimo adeudado, (2) su nuevo saldo, (3) la fecha de vencimiento del pago, y (4) una explicación de cuándo debe llegarnos el pago para que lo consideremos recibido a partir de esa fecha. Las devoluciones y otros abonos en su Cuenta reducirán el saldo de su Cuenta, pero no modificarán el importe de su pago mínimo. Además del pago mínimo, puede pagar la totalidad o parte del saldo total de su Cuenta. No obstante, deberá pagar al menos el importe mínimo cada mes, aunque haya pagado más que el importe mínimo adeudado en el extracto anterior. Seguiremos aplicando Cargos por Intereses durante los Ciclos de Facturación cuando mantenga un saldo, independientemente de si su Extracto incluye un pago mínimo vencido. Si su Cuenta tiene 180 días de mora, forma parte de un procedimiento de quiebra o se cancela por cualquier otro motivo, el saldo total será inmediatamente exigible y pagadero.

 

Pagos

El pago debe efectuarse en dólares estadounidenses procedentes de una cuenta de depósito de EE.UU. en una forma aceptable para nosotros. No aceptamos pagos en efectivo por correo.

No puede realizar pagos con fondos de su Cuenta o de cualquier otra cuenta de crédito que tenga con nosotros o con cualquier otra empresa. Se le informará de los métodos para realizar pagos en esta cuenta.

No nos hacemos responsables si alguna entidad financiera rechaza un pago realizado utilizando nuestros servicios de pago. Si pide a otra persona que realice un pago en su nombre, podemos proporcionarle la información limitada de la Cuenta necesaria para establecer y procesar dicho pago. También podemos negarnos a aceptar ese pago. Si lo aceptamos, usted será responsable del pago aunque la entidad financiera lo rechace.

 

Procesamiento de pagos

Podemos aceptar y procesar pagos sin perder ninguno de nuestros derechos. Podemos retrasar la disponibilidad de crédito hasta que confirmemos que su pago se ha compensado. Esto puede ocurrir incluso si abonamos su pago en su Cuenta. Podemos reenviar y cobrar electrónicamente los pagos devueltos. Si es necesario, podemos ajustar su Cuenta para corregir errores, procesar pagos devueltos y anulados, y gestionar problemas similares. Cuando nos envía un Artículo como pago, nos autoriza a realizar una única transferencia electrónica de fondos desde su cuenta de depósito. También nos autoriza a procesar el pago como un artículo. Podemos retirar los fondos de su cuenta de depósito el mismo día en que recibamos el pago. Su banco no le devolverá el artículo. Le proporcionaremos información adicional sobre este proceso en su extracto.

Podemos utilizar la información de un artículo para crear una imagen electrónica. Podemos recoger y devolver la imagen electrónicamente. Esta imagen electrónica también puede convertirse en un cheque sustitutivo y procesarse del mismo modo que un artículo. No seremos responsables si un artículo que usted nos proporciona tiene características físicas que, al ser procesadas por la imagen, hacen que no se procese como usted pretendía.

 

Cómo aplicamos sus pagos

Su Cuenta puede tener Segmentos con diferentes Tasas Porcentuales Anuales (TAE). Por ejemplo, las compras pueden tener una TAE más baja que los Anticipos en Efectivo. Si su Cuenta tiene saldos de Segmento con diferentes TAE, a continuación se indica cómo aplicamos los pagos en un Ciclo de Facturación: (1) Por lo general, aplicamos los créditos y pagos hasta su pago mínimo primero al saldo con la Tasa de Interés más baja, y luego a los saldos con TAE más altas.

Aplicamos cualquier parte de su pago que supere su pago mínimo al saldo con la TAE más alta y, a continuación, a los saldos con TAE más bajas.

 

Artículos con palabras, condiciones o instrucciones restrictivas

Debe enviar por correo todos los artículos que lleven palabras restrictivas, condiciones, limitaciones o instrucciones especiales a: [email protected]. Esto incluye también todas las comunicaciones adjuntas. Si realiza un pago de este tipo o envía cualquier comunicación adjunta comunicaciones a cualquier otra dirección, podremos rechazarla y devolvérsela. También podremos aceptarla y tramitarla sin perder ninguno de nuestros derechos.

 

Saldos acreedores

Podemos rechazar y devolver cualquier pago que cree o se añada a un saldo acreedor en su Cuenta. Cualquier saldo acreedor que permitamos no estará disponible hasta que confirmemos que su pago se ha compensado.

 

Cuenta por defecto

Entrará en mora si (1) no realiza algún pago a su vencimiento; (2) cualquier pago que realice es rechazado, no abonado o no puede ser procesado; (3) supera un límite de crédito; (4) se declara en quiebra o concurso de acreedores o es objeto de un procedimiento de insolvencia; (5) no puede o no quiere reembolsar sus obligaciones, incluso en caso de fallecimiento o incapacidad declarada legalmente; (6) determinamos que nos ha hecho una declaración falsa, incompleta o engañosa, o que ha intentado defraudarnos de cualquier otra forma; o (7) no cumple alguna de las condiciones de este Contrato o de cualquier otro acuerdo con nosotros. Si incurre en impago, podremos tomar determinadas medidas con respecto a su Cuenta. Por ejemplo, dependiendo del incumplimiento, podemos tomar las siguientes medidas, sin notificárselo, a menos que la ley establezca que debemos notificárselo: (1) cobrarle Comisiones, o cambiar las TAE y Comisiones de su Cuenta, si así se indica en la Información sobre Veracidad en los Préstamos; 2) cerrar o suspender su Cuenta; (3) reducir su(s) límite(s) de crédito; (4) exigirle el pago inmediato del saldo total adeudado en su Cuenta; (5) seguir cobrándole los Cargos por Intereses y las Comisiones mientras su saldo siga pendiente; y/o (6) interponer una demanda judicial contra usted, o emprender cualquier otra acción que no esté prohibida por la ley. Si interponemos una demanda, usted acepta pagar nuestras costas judiciales, gastos y honorarios de abogado, a menos que la ley no nos permita cobrar estos importes.

 

Comunicaciones

Acepta que podamos comunicarnos con usted por correo, teléfono, correo electrónico, fax, mensaje pregrabado, voz automatizada, mensaje de texto u otros medios permitidos por la ley en relación con su Cuenta. Acepta que podamos ponernos en contacto con usted en cualquier número de teléfono (incluido el número de teléfono móvil que nos proporcione) y utilizar un sistema de marcación telefónica automática o un dispositivo similar para hacerlo. Usted acepta que podamos supervisar o grabar cualquier conversación u otro tipo de comunicación con usted.

 

Informes de crédito

Podemos comunicar información sobre su Cuenta a agencias de crédito y otros organismos. Los pagos atrasados, los impagos u otros incumplimientos en su Cuenta pueden reflejarse en su informe crediticio.

Cuando nos escriba, indíquenos la información específica que considera incorrecta y por qué cree que lo es. Podemos obtener y utilizar información crediticia, de ingresos y de otro tipo sobre usted de agencias de crédito y otros organismos, según lo permita la ley.

 

Cierre o suspensión de su cuenta Puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para pedirnos que cerremos su Cuenta. Podemos cerrar o suspender su Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo permitido por la ley, incluso si no ha incurrido en impago. Si cerramos o suspendemos su Cuenta por cualquier motivo, deberá dejar de utilizar su Tarjeta. También deberá cancelar todos los acuerdos de facturación establecidos en la Cuenta. Si cerramos o suspendemos permanentemente su Cuenta, deberá devolver o destruir todas las Tarjetas. No obstante, deberá pagarnos todos los importes que adeude de la Cuenta.

 

Cambios en su contrato

En cualquier momento, podemos añadir, eliminar o cambiar cualquier término de este Acuerdo, a menos que la ley nos prohíba hacerlo. Le notificaremos cualquier cambio según lo exija la ley.

Podemos notificarle los cambios en su Extracto o en un aviso aparte. Nuestra notificación le indicará cuándo y cómo entrarán en vigor los cambios. La notificación describirá los derechos que le asisten en relación con los cambios. Su TAE variable (si procede) puede subir o bajar según suba o baje el índice del tipo de interés. Si aumentamos sus TAE por cualquier otro motivo, o si modificamos sus Comisiones u otras condiciones de su Cuenta, se lo notificaremos tal y como exige la ley.

 

La validez, construcción e interpretación de este Acuerdo y los derechos y obligaciones de las Partes se regirán por las leyes de Panamá, sin tener en cuenta la elección de la ley y los principios de conflicto de leyes. Las Partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Panamá para la resolución de cualquier disputa, diferencia, controversia o reclamación que surja de o en relación con este Acuerdo. Si alguna parte de este Acuerdo es inaplicable, las partes restantes permanecerán en vigor.

 

Renuncia

No perderemos ninguno de nuestros derechos si retrasamos o decidimos no emprender ninguna acción por cualquier motivo. Podemos renunciar a nuestro derecho sin notificárselo. Por ejemplo, podemos renunciar a sus Cargos por Intereses o Comisiones sin notificárselo y sin perder nuestro derecho a cobrarlos en el futuro.

 

Asignación

El presente Acuerdo será vinculante y beneficiará a cualquiera de sus sucesores y cesionarios, así como a los nuestros. Usted no puede vender, ceder o transferir su Cuenta o este Contrato a otra persona sin nuestro permiso por escrito. Nosotros podemos vender, ceder o transferir su Cuenta y este Contrato sin su permiso y sin notificárselo previamente. Cualquier cesionario o cesionarios ocuparán nuestro lugar en virtud del presente Contrato. Usted deberá pagarles y cumplir todas sus obligaciones con ellos y no con nosotros. Si nos paga después de que le notifiquemos que hemos transferido su Cuenta o este Contrato, podemos devolverle el pago, remitir el pago al

cesionario, o gestionarlo de otra forma que sea razonable.

 

Tratamiento de la información y los datos personales

Con la aceptación de estos términos y condiciones, usted acepta que la información recolectada por nosotros, fue suministrada por usted libre y voluntariamente, para ser manejada por nosotros o por quien nosotros designemos para el cumplimiento de las funciones adquiridas, lo cual implica su recolección, tratamiento, estudio y almacenamiento en servidores o repositorios nuestros o de terceros. Estamos autorizados por usted para el tratamiento de los datos personales recogidos, autorización que podremos delegar en un tercero como responsable o encargado de los datos, garantizando contractualmente el correcto tratamiento de los mismos.

 

Origen de los fondos

Con la aceptación de estos términos y condiciones, expresamente y bajo juramento, el USUARIO declara que el origen de sus fondos y, en su caso, sus socios, empresas aliadas, representantes legales o directores, no están relacionados con actividades prohibidas y / o calificados por la ley como penal. Asimismo declara bajo juramento que el origen de los fondos es lícito y, por tanto, no nos compromete en responsabilidad alguna por el origen y/o consecución de los mismos. Por lo anterior, podremos dar por terminada la presente relación contractual sin previo aviso, si el usuario o cualquiera de sus representantes, administradores o empresas aliadas fueren vinculados por las autoridades competentes o por cualquier tipo de investigación por delitos de narcotráfico, terrorismo, secuestro, lavado de activos y/o conexos, o si el usuario fuere incluido en listas para el control de lavado de activos por cualquier autoridad nacional o extranjera, tales como la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos de América. Asimismo, con la aceptación de los presentes términos y condiciones, el usuario nos autoriza expresamente a consultar los reportes en burós de crédito, en listas internacionales de control de lavado de dinero y patrocinio del terrorismo (por ejemplo, la Lista Clinton, oficialmente: Specially Designated Narcotics Traffickers o lista SDNT).  

 

Aceptación plena de las Condiciones

El Usuario declara expresamente que tiene capacidad legal para utilizar el servicio FUTCARD. Asimismo, declara haber facilitado información real, veraz y fidedigna; por lo que declara expresa e inequívocamente haber leído, comprender y aceptar la totalidad de las situaciones reguladas en los presentes Términos y Condiciones, por lo que se compromete al total cumplimiento de los deberes, obligaciones, acciones y omisiones aquí expresados.

 

Glosario

  • “Cheque de acceso” significa cualquier cheque que le enviemos para acceder a crédito de su Cuenta. También podemos referirnos a un Cheque de Acceso como un “cheque de conveniencia” o un “cheque de compra”.
  • “Cuenta” significa su Cuenta de Tarjeta con nosotros.
  • “Usuario Autorizado” significa una persona que puede utilizar la Tarjeta pero no es responsable del reembolso de la Cuenta.
  • “Transferencia de Saldo” significa una Transferencia contabilizada en el Segmento de compra de su Cuenta, a menos que se describa lo contrario en sus declaraciones sobre la veracidad de los préstamos.
  • Por “ciclo de facturación” se entiende el periodo reflejado en un extracto. Este periodo puede variar en duración, pero es de aproximadamente 30 días. Usted tendrá un Ciclo de Facturación aunque no necesite un Extracto. A menudo especificaremos un Ciclo de Facturación por el mes en el que se produce su fecha de cierre. Por ejemplo, un “Ciclo de facturación de marzo” tendrá una fecha de cierre en marzo. También podemos referirnos a un ciclo de facturación como “período de facturación”. Si el saldo de su Cuenta se ha cancelado, podemos cambiar a Ciclos de Facturación trimestrales para su Cuenta.
  • “Tarjeta” significa cualquier tarjeta de crédito Futcard asociada a su Cuenta. Este incluye todas las renovaciones y sustituciones. También se refiere a cualquier otro dispositivo de acceso a su Cuenta que le proporcionemos y que le permita obtener crédito, incluida cualquier Cuenta número.
  • “Anticipo de efectivo” significa un préstamo en efectivo o cosas que consideramos equivalentes a efectivo, incluyendo transferencias bancarias, cheques de viaje, giros postales o moneda extranjera.

Contabilizamos los Anticipos de Caja en el Segmento de Anticipos de Caja de su Cuenta y no en su Segmento de compras.

  • “Comisiones” significa los cargos impuestos a su Cuenta que no se basan en las Tasas de Interés Anual.
  • “Cargos por intereses” significa cualquier cargo en su Cuenta basado en la aplicación de Tasas Porcentuales Anuales.
  • Por “efecto” se entiende un cheque, giro, orden de pago u otro instrumento negociable que utilice para pagar su Cuenta. Esto incluye cualquier imagen de estos instrumentos. Esto no incluye un Cheque de Acceso.
  • “Red de Tarjetas de Pago” significa el proveedor de red que aparece en su Tarjeta. Puede tratarse de Visa Inc, MasterCard International Incorporated, o cualquier otro proveedor de red.
  • “Segmentos” se refiere a las diferentes partes de su Cuenta que podemos establecer y que están sujetas a TAE, precios u otros términos únicos. Creamos estas partes de su Cuenta para aspectos como sus compras, Transferencias de Saldo, Anticipos de Efectivo y Transferencias Especiales. La suma de los saldos de sus Segmentos es igual al saldo total de su Cuenta.
  • Por “Transferencia Especial” se entiende una Transferencia contabilizada en un Segmento de su Cuenta que no sea su Segmento de compra o Efectivo Segmento de avance.
  • “Extracto”: documento que muestra información importante de la Cuenta, incluidas todas las transacciones facturadas a su Cuenta durante

MERCADOS FUTSWAP

KOMMANDITBOLAG

un Ciclo de Facturación e información sobre lo que debe pagar. También podemos referirnos a su Extracto como “Extracto Periódico” o “Extracto de Facturación”.

“Transferencias” se refiere a los importes transferidos desde otras cuentas a esta Cuenta e incluye las Transferencias de Saldo y las Transferencias Especiales.

🍪Utilizamos cookies para personalizar contenido y anuncios, proporcionar funciones de redes sociales y analizar nuestro tráfico. También compartimos información sobre su uso de nuestro sitio con nuestros socios de redes sociales, publicidad y análisis. Ver más
Configuración de cookies
Aceptar
Rechazar
Política de privacidad y cookies
Política de privacidad y cookies
Nombre de la galleta Activo

POLÍTICA DE PRIVACIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS

    1. INFORMACIÓN GENERALINFORMACIÓNFUTSWAP MARKETS KOMMANDITBOLAG es una compañía fiduciaria sueca -Fiduciario Global-, una sociedad de responsabilidad limitada organizada y existente bajo las leyes del Reino de Suecia, que para los propósitos de estos términos será referida como FUTSWAP.INTERPRETACIÓNLas siguientes definiciones y reglas de interpretación se aplicarán a los clientes o usuarios que tengan una relación contractual con FUTSWAP: Legislación de protección de datos: significa las regulaciones de protección de datos promulgadas en la ley inglesa (GDPR), revisada y reemplazada periódicamente, Directiva 2002/58. /EC actualizado por la Directiva 2009/136/EC y cualquier otra ley y reglamento relacionado con el procesamiento de datos personales y la privacidad que se aplique a una parte y, si corresponde, orientación y códigos de práctica emitidos por la autoridad de supervisión o protección de datos correspondiente. . Violación de Datos Personales: Significa una violación de la seguridad que conduce a la destrucción, pérdida, alteración, divulgación no autorizada o acceso accidental o ilegal a los Datos Personales Compartidos. Datos Personales Compartidos: Significa los Datos Personales que serán compartidos entre las partes en virtud de esta relación contractual. Solicitud de Acceso: Significa el derecho de un Cliente o Usuario a acceder o solicitar una copia de los Datos proporcionados de conformidad con el Artículo 15 del RGPD. Autoridad de Supervisión: significa la autoridad de supervisión pertinente en los territorios donde están establecidas las partes de este Acuerdo. PROPÓSITO Las presentes políticas de privacidad y protección de datos constituyen el marco regulatorio para la provisión de Datos Personales realizada por el Cliente o el Usuario. Asimismo, estas políticas definen los principios y procedimientos a los que los usuarios deben adherirse y las responsabilidades a asumir durante la relación comercial. FUTSWAP requiere los datos personales de clientes y usuarios para el cumplimiento de sus obligaciones y diligencias pertinentes al registro y conocimiento del cliente y para cumplir con las obligaciones legales de prevención de Lavado de Dinero, Financiamiento del Terrorismo y Transferencia de Fondos (Información sobre el Ordenante) Reglamento 2017 y otra legislación relacionada. FUTSWAP se compromete a procesar los datos personales del cliente y del usuario únicamente para los siguientes propósitos:
    • (a) El cumplimiento por parte de FUTSWAP de sus obligaciones en esta relación comercial; (b) Cumplir con todas las regulaciones de Lavado de Dinero, Financiamiento del Terrorismo y Transferencia de Fondos (Información sobre el Ordenante) del 2017 y cualquier otra legislación aplicable. FUTSWAP no procesará los datos personales de los Usuarios sin el previo permiso del Usuario para fines distintos a los previamente establecidos. FUTSWAP asegurará el cumplimiento de los usuarios con las leyes nacionales de protección de datos aplicables en todo momento durante la duración de la relación comercial. Se señala y debe tenerse en cuenta que en caso de conflicto entre la ley de protección de datos del Reino Unido y la ley de protección de datos del país de domicilio del cliente, se preferirá la ley del país que brinde mayor protección a la privacidad y los datos personales de los usuarios.DATOS PERSONALES COMPARTIDOSLos siguientes tipos de Datos Personales serán compartidos por los usuarios durante el Término de la relación comercial: nombre, dirección, fecha de nacimiento, números de documentos de identificación (como licencia de conducir o pasaporte), fotografía de los Clientes (si son personas naturales) y de los directores y propietarios beneficiarios del cliente (si son entidades legales). Los Datos Personales compartidos por clientes y usuarios no serán utilizados para fines distintos a los ya acordados.PROCESAMIENTO DE DATOSFUTSWAP asegurará que procese los datos personales de clientes y usuarios compartidos de manera justa y legal. En la misma medida, garantizará que tenga las respectivas facultades de acuerdo con la legislación de Protección de Datos para el procesamiento de los Datos Personales Compartidos. El usuario está obligado a proporcionar información clara, veraz, real y suficiente a FUTSWAP para el cumplimiento de los fines ya establecidos, de la misma manera, autoriza expresamente a FUTSWAP a procesar sus datos personales directamente o mediante un tercero, para lo cual el usuario también autoriza a FUTSWAP a compartir o transferir los datos personales proporcionados a un tercero. Si los Datos Personales son transferidos fuera del EEE, FUTSWAP informará completamente al usuario sobre dicha transferencia, el propósito de la misma y las medidas de seguridad implementadas por FUTSWAP para permitir que la transferencia se lleve a cabo. FUTSWAP se compromete a informar a sus usuarios, de acuerdo con la legislación de Protección de Datos, sobre los fines para los que procesará sus datos personales, la base legal de dichos fines y cualquier otra información que pueda ser requerida por el Artículo 14 del GDPR, que incluye: (a) si los Datos Personales compartidos serán transferidos a un tercero, ese hecho y suficiente información sobre dicha transferencia y el propósito de la misma para permitir que el interesado comprenda el propósito de dicha transferencia. (b) Si los Datos Personales serán transferidos fuera del EEE, ese hecho y suficiente información sobre dicha transferencia y el propósito de la misma para permitir que el interesado comprenda el propósito y los riesgos de dicha transferencia. DERECHOS DEL TITULAR DE LOS DATOS FUTSWAP se compromete a proporcionar la asistencia necesaria y permitir a los usuarios que posean los datos ejercer sus derechos de protección bajo las regulaciones legales, esto dentro de los plazos impuestos por la Legislación de Protección de Datos. FUTSWAP será responsable de mantener un registro de las solicitudes individuales de información, decisiones tomadas y cualquier información que se haya intercambiado con los usuarios. Los registros incluirán copias de la solicitud de información, detalles de los datos accedidos y compartidos y, cuando sea apropiado, notas de cualquier reunión, correspondencia o llamadas telefónicas relacionadas con la solicitud. RETENCIÓN Y ELIMINACIÓN DE DATOS FUTSWAP no retendrá ni procesará Datos Personales compartidos antes o después de la relación comercial del usuario, sin embargo, FUTSWAP continuará reteniendo Datos Personales compartidos de acuerdo con los períodos de retención regulatorios, profesionales y/o industriales aplicables. FUTSWAP asegurará que todos los Datos Personales compartidos sean devueltos al usuario o destruidos una vez que el procesamiento de los Datos Personales ya no sea necesario para el cumplimiento de los fines para los que fueron inicialmente compartidos. Tras la eliminación de los Datos Personales Compartidos de acuerdo con FUTSWAP notificará al usuario que los Datos Personales Compartidos en cuestión han sido eliminados. TRANSFERENCIAS DE DATOS La transferencia de datos personales significa cualquier intercambio de datos personales por FUTSWAP con un tercero, e incluirá, entre otros, los siguientes ítems: (a) Subcontratar el procesamiento de Datos Personales compartidos; (b) Conceder a un tercero controlador acceso a los Datos Personales Compartidos. FUTSWAP designará a un procesador tercero para procesar los Datos Personales Compartidos, para lo cual cumplirá con el Artículo 28 y el Artículo 30 del GDPR. FUTSWAP no podrá transferir los Datos Personales Compartidos del Cliente a un tercero ubicado fuera del EEE, con excepción de los siguientes requisitos: (a) El tercero cumple con las disposiciones del artículo 26 del RGPD (en caso de que el tercero sea un controlador conjunto); Y. (b) asegura que: (i) La transferencia es a un país aprobado por la Comisión Europea como proveedor de protección adecuada de acuerdo con el artículo 45 del RGPD; (iii) hay garantías adecuadas de acuerdo con el artículo 46 del GDPR; o (iii) una de las excepciones para situaciones específicas en el artículo 49 del GDPR se aplica a la transferencia. SEGURIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS El usuario solo proporcionará Datos Personales Compartidos a FUTSWAP utilizando métodos seguros. Por su parte, FUTSWAP se compromete a tomar todas las medidas de seguridad técnicas y organizativas apropiadas.
    1. Mis datos personales pueden/serán divulgados por Futswap Markets KB a sus proveedores de servicios o agentes terceros (incluyendo sus abogados/bufetes de abogados), para uno o más de los Propósitos, ya que tales proveedores de servicios o agentes terceros, si son contratados por Futswap Markets KB, estarían procesando mis datos personales para Futswap Markets KB para uno o más de los Propósitos.
    1. Al hacer clic en ACEPTAR, Declaro y garantizo que soy el usuario y/o suscriptor del teléfono y dirección de correo electrónico según se establece en mi formulario de solicitud, documentos de apertura de cuenta y/o de otra manera proporcionados por mí o poseídos por Futswap Markets KB, y que he leído y entendido todas las disposiciones anteriores, incluyendo los Términos y Condiciones de Protección de Datos Personales.
    1. Restricción regional: Albania, Barbados, Birmania/Myanmar, Burkina Faso, Corea del Norte, Emiratos Arabes Unidos, Filipinas, Gibraltar, Haití, Irán, Islas Caiman, Jamaica, Jordania, Malí, Mozambique, Nigeria, Panama, Republica Democrática del Congo, Senegal, Siria, Sudáfrica, Sudán del Sur, Tanzania, Turquía, Uganda, Yemen, American Samoa, Anguilla, Dominica, Fiji, Guam, Palau, Samoa, Seychelles, Trinidad and Tobago, US Virgin Islands, Vanuatu.
Guardar ajustes
Configuración de cookies