أيام
ساعات
دقائق
ثواني
تقدم بطلب للحصول على Futcard!
حتى خصم 57%

سياسات الخصوصية الخاصة بـ Futcard

اتفاقية العملاء Futcard

 ستختلف مجموعة الشروط التي يمكن أن تنطبق عليك اعتمادًا على عرض البطاقة المحدد في وقت تقديم الطلب.

تحتوي اتفاقية العميل على معلومات مهمة تتعلق ببطاقات المستهلك الصادرة عن Financia Credit وتديرها شركة ViaCarte Inc, Inc. يرجى زيارة https://cards.futswap.io/ لمزيد من المعلومات. هذه الاتفاقية سارية اعتبارًا من تاريخ طلب Futcard الخاص بك.

تحتوي اتفاقية العميل هذه، بما في ذلك أي تغييرات عليها ("الاتفاقية") على شروط اتفاقيتك مع ISSUER.

تعريفات

 تظهر معاني المصطلحات التي تراها بالخط المائل في قسم المسرد في نهاية هذه الاتفاقية. كما هو مستخدم هنا، يعني "أنت" و"لك" كل مقدم طلب ومقدم طلب مشارك للحساب؛ أي شخص مسؤول عن دفع الحساب؛ وأي شخص مسؤول عن الامتثال لهذه الاتفاقية. "نحن" و"لنا" و"الخاص بنا" و"المصدر" تعني بنك المصدر؛ ووكلائها وممثليها المعتمدين وخلفائها والمتنازل لهم.

وثائق

 الوثائق التالية تحكم حسابك معنا: (1) هذه الاتفاقية؛ (2) جميع البيانات؛ (3) أي شروط وأحكام وإفصاحات لبرنامج المكافآت؛ (4) أي إشعارات خصوصية؛ (5) كتيب مزايا بطاقتك الذي يصف المزايا التي تقدمها شبكة بطاقات الدفع لحسابك أو لأطراف ثالثة أخرى؛ (6) جميع الإفصاحات والمواد المقدمة لك قبل أو عند فتح حسابك؛ (7) أي مستندات وإفصاحات أخرى تتعلق بحسابك، بما في ذلك تلك المقدمة عبر الإنترنت؛ و(8) أي تغييرات مستقبلية نجريها على أي مما سبق. يرجى قراءتها بعناية والاحتفاظ بها للرجوع إليها في المستقبل.

عروض جديدة في المستقبل

 قد نقدم لك عروضًا جديدة نعتقد أنها قد تهمك. قد تختلف شروط هذه العروض عن الشروط القياسية في حسابك. ستظل هذه الاتفاقية سارية.

معلومات الحساب

 نحن بحاجة إلى معلومات عنك لإدارة حسابك. يتضمن ذلك: (1) اسمك القانوني؛ (2) عنوان بريدي صالح وعنوان سكني (إذا كان مختلفًا) مع إثبات مقبول؛ (3) تاريخ ميلادك؛ (4) بطاقة هويتك أو أي بطاقة هوية حكومية أخرى؛ (5) رقم (أرقام) هاتفك؛ و(6) معلومات التوظيف والدخل الخاصة بك. يجب أن تخبرنا عندما تتغير هذه المعلومات. قد نطلب منك وثائق إضافية للتحقق من أي تغييرات. يجوز لنا تقييد حسابك أو إغلاقه إذا لم نتمكن من التحقق من معلوماتك، أو إذا لم تقم بتقديمها على النحو المطلوب.

حدود الائتمان

 عندما تفتح حسابك، سنخبرك بحدود الائتمان الخاصة بك. وسوف تظهر هذه أيضًا في بيانك. قد نشير أيضًا إلى حدود الائتمان الخاصة بك على أنها حدود الائتمان الخاصة بك. قد نمنحك حدودًا ائتمانية مختلفة للقطاعات المختلفة من حسابك. على سبيل المثال، قد يكون لديك حد ائتماني واحد للمشتريات وآخر مختلف للسلف النقدية. أنت مسؤول عن متابعة أرصدة قسمك والرصيد المتاح لديك. يجب عليك إدارة حسابك ليظل أقل من حدود الائتمان الخاصة بك. قد نحترم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان الخاصة بك، ولكن إذا قمنا بهذه المعاملات فلن تزيد من حد الائتمان الخاص بك. أنت مسؤول عن الدفع مقابل أي معاملة تجريها فوق حدود الائتمان الخاصة بك. يجوز لنا أيضًا زيادة أو تقليل أو تقييد أو إلغاء الحد الائتماني الخاص بك على أي شريحة في أي وقت. ولن يؤثر هذا على التزامك بالدفع لنا. قد يكون هناك مبلغ تأمين مطلوب للحفاظ على حسابك وأرصدتك. إذا كان الأمر كذلك، فسوف نخبرك بالمبلغ المطلوب، والذي قد يزيد أو ينقص مع مرور الوقت. إذا طلبنا إيداع ضمان، فسيتم إعادته إليك بما لا يقل عن 180 بعد إغلاق حسابك، إما بواسطتك أو بواسطتنا. قد تؤدي أي رسوم قد يتم فرضها على حسابك إلى تقليل مبلغ وديعة التأمين المستحقة لك.

استخدام حسابك

 (1) تنطبق هذه الاتفاقية سواء كنت تستخدم بطاقتك أو حسابك أم لا. وسيستمر تطبيقه حتى بعد إغلاق حسابك، طالما كان لديك رصيد. (2) يجب عليك التوقيع على البطاقة فور استلامها. (3) يجب عليك إعادة البطاقة إلينا أو إتلافها إذا طلبنا منك ذلك. (4) يجب عليك اتخاذ خطوات معقولة لمنع الاستخدام غير المصرح به لبطاقتك وشيكات الوصول والحساب. (5) يجوز لنا رفض السماح بالمعاملة لأي سبب من الأسباب. قد يحدث هذا حتى لو لم تتسبب المعاملة في تجاوز الحد الائتماني الخاص بك أو لم يكن حسابك في حالة التخلف عن السداد. (6) نحن لسنا مسؤولين عن أي خسائر تتكبدها إذا لم نسمح بالمعاملة. (7) نحن لسنا مسؤولين عن أي خسائر تتكبدها إذا رفض أي شخص قبول بطاقتك لأي سبب من الأسباب. (8) ما لم نخبرك بخلاف ذلك، سنرسل فاتورة لكل معاملة إلى الجزء المناسب من حسابك. وسوف نقوم بتطبيقه مقابل رصيدك المتاح لهذا الجزء. (9) يجوز لك الحصول على السلف والتحويلات النقدية على النحو المسموح به لحسابك. لا يجوز لك استخدامها لدفع أي مبلغ تدين به لنا أو لأي شركة أخرى في منظمة ISSUER. (10) لا يجوز لك استخدام البطاقة أو محاولة استخدامها في أي نشاط غير قانوني. أنت مسؤول عن أي رسوم إذا قمت بذلك. (11) نحن لسنا مسؤولين عن أي خسائر قد تنتج عندما تكون خدماتنا غير متوفرة لأسباب خارجة عن إرادتنا.

باستخدام رقم التعريف الشخصي

 قد نعطيك رقم تعريف شخصي (PIN). لأسباب أمنية، قد يتعين عليك تقديم رقم التعريف الشخصي (PIN) قبل أن تتمكن من استخدام بطاقتك. حافظ على رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك آمنًا. لا تكتبها أو تعطيها لأي شخص أو تحتفظ بها مع بطاقتك. إذا فقدت بطاقتك أو اعتقدت أن سرية رقم التعريف الشخصي الخاص بك قد تم اختراقها لأي سبب من الأسباب، فيجب عليك الاتصال بخدمة العملاء على الفور.

المستخدمون المعتمدون

 إذا طلبت منا إصدار بطاقة لأي شخص آخر، فهو مستخدم معتمد. وقد نطلب معلومات معينة عنهم. قد نقوم بتقييد قدرتهم على استخدام بطاقتك. قد يكون لديهم حق الوصول إلى معلومات معينة حول حسابك. وستكون مسؤولاً عن استخدامه للحساب وعن أي شخص آخر يسمح له باستخدام حسابك، حتى لو كنت لا تريد هذا الاستخدام أو توافق عليه. إزالة مستخدم معتمد: إذا كنت تريد إزالة مستخدم معتمد من حسابك، فيجب عليك الاتصال بخدمة العملاء وطلب إزالته. يجب عليك أيضًا تدمير جميع البطاقات التي بحوزتهم على الفور وإلغاء أي ترتيبات قد تكون قد قاموا بإعدادها على حسابك.

وسيكون بمقدورهم استخدام حسابك حتى تبلغنا بأنك تقوم بإزالتهم من حسابك. خلال هذا الوقت، ستظل مسؤولاً عن جميع المبالغ التي يتم تحصيلها من حسابك. وستكون مسؤولاً حتى لو لم تظهر هذه المبالغ في حسابك إلا في وقت لاحق. يجوز للمستخدمين المعتمدين إزالة أنفسهم من حسابك عند الطلب. نحن نحتفظ بالحق في إزالتها من حسابك لأي سبب من الأسباب. ولإزالتها من حسابك، قد نقوم بإغلاق حسابك الحالي وإصدار بطاقة جديدة برقم حساب جديد.

وعدك بالدفع

 أنت تتعهد بأن تدفع لنا جميع المبالغ المستحقة على حسابك. يتضمن ذلك المبالغ التي لم توقع فيها على قسيمة شراء أو مستندات أخرى للمعاملة. سوف نتعامل مع المعاملات التي تتم دون تقديم بطاقتك الفعلية (مثل عمليات شراء البريد أو الهاتف أو الإنترنت أو الأجهزة المحمولة) بنفس الطريقة كما لو كنت تستخدم البطاقة شخصيًا. إذا سمحت لشخص آخر باستخدام بطاقتك، فأنت مسؤول عن جميع المعاملات التي يقوم بها هذا الشخص.

صياغات

 سنرسل لك عمومًا أو نوفر لك كشفًا واحدًا لجميع البطاقات الموجودة في حسابك في نهاية كل دورة فوترة.

في ظل ظروف معينة، قد لا يطلب منا القانون إرسال بيان أو إتاحته لك أو قد يمنعنا من القيام بذلك.

المعاملات المتنازع عليها

 يجب عليك فحص كل بيان تتلقاه. أخبرنا عن أي أخطاء أو أسئلة لديك، كما هو موضح في "ملخص حقوق الفواتير" في بيانك والإفصاحات الأخرى عن حقيقة الإقراض.

إذا لم تقم بإخطارنا بوجود خطأ، فسوف نفترض أن جميع المعلومات الواردة في البيان صحيحة. إذا قمنا بإضافة كل أو جزء من المعاملة المتنازع عليها إلى حسابك، فإنك تمنحنا جميع حقوقك تجاه الآخرين فيما يتعلق بهذه المعاملة. ستقوم أيضًا بما يلي: (1) تزويدنا بأي معلومات حول المعاملة المتنازع عليها، إذا طلبنا ذلك؛ (2) عدم متابعة أي مطالبة أو استرداد مبلغ المعاملة من التاجر أو أي شخص آخر؛ و (3) مساعدتنا في الحصول على تعويض من الآخرين.

لا ضمانات

 نحن لسنا مسؤولين عن أي مطالبة قد تكون لديك فيما يتعلق بشراء السلع أو الخدمات التي تتم باستخدام بطاقتك بما يتجاوز حقوقك الموضحة في "ملخص حقوق الفواتير" في كشف حسابك.

البطاقة المفقودة أو المسروقة

 إذا فقدت بطاقتك أو سُرقت أو إذا كنت تعتقد أن شخصًا آخر قد يستخدم بطاقتك أو رقم حسابك دون إذنك، فيجب عليك الاتصال بخدمة العملاء على الفور. لن تكون مسؤولاً عن المعاملات التي تتم على حسابك والتي نجدها غير مصرح بها، بعد الإبلاغ عن فقدان البطاقة أو سرقتها. إذا قمنا بتعويضك عن المعاملات غير المصرح بها، فسوف تساعدنا في التحقيق في الأمر وملاحقته والحصول على تعويض من مرتكب الجريمة. تتضمن مساعدتكم تزويدنا بالمستندات بالشكل الذي نطلبه.

رسوم الفائدة والرسوم

 سنقوم بتحصيل رسوم الفائدة ورسوم من حسابك كما هو موضح في بيانك والإفصاحات الأخرى عن حقيقة الإقراض. بشكل عام، تبدأ رسوم الفائدة في التراكم من يوم حدوث المعاملة. ومع ذلك، لن نفرض عليك فائدة على أي معاملات جديدة يتم نشرها في شريحة الشراء بحسابك إذا كنت قد دفعت إجمالي الرصيد عبر جميع شرائح حسابك بالكامل بحلول تاريخ الاستحقاق في كشف حسابك كل شهر. من وقت لآخر، قد نقدم لك عروضًا تسمح لك بدفع مبلغ أقل من إجمالي الرصيد وتجنب رسوم الفائدة على معاملات شرائح الشراء الجديدة. إذا فعلنا ذلك، فسنقدم التفاصيل في العرض المحدد. سنتعامل مع الرسوم عمومًا على أنها معاملات شراء ما لم يُنص على خلاف ذلك أدناه. تنطبق هذه الرسوم على حسابك فقط إذا كانت إفصاحات حقيقة الإقراض الخاصة بك تنص عليها. يجوز لنا زيادة رسوم الفائدة ورسومها كما هو موضح في قسم التغييرات في الاتفاقية الخاصة بك أو في إفصاحات الحقيقة في الإقراض.

رسوم العضوية

 إذا كان حسابك يشتمل على رسوم عضوية، فقد نقوم بتحصيل رسوم العضوية الأولى إما في يوم تنشيط بطاقتك أو في يوم استخدام حسابك، أيهما يحدث أولاً. إذا كانت شروط حسابك تتضمن أ الرسوم التمهيدية $0، قد نفرض الرسوم الأولى عند انتهاء الفترة التمهيدية. إذا كانت رسومًا سنوية، فقد نقوم بتحصيلها مرة واحدة سنويًا تقريبًا. إذا كانت رسومًا شهرية، فقد نقوم بتحصيلها في كل دورة فوترة.

رسم تأخر دفعة

 قد نفرض عليك هذه الرسوم إذا لم نتلق دفعتك وفقًا للتعليمات في كشف حسابك بحلول تاريخ استحقاق الدفع.

رسوم الدفع المرتجعة

 قد نفرض عليك هذه الرسوم في كل مرة ترفض فيها مؤسستك المالية لأي سبب من الأسباب الدفع الذي تقدمه لنا.

رسوم إيقاف الدفع

 قد نفرض عليك هذه الرسوم في كل مرة تطلب منا فيها (1) إيقاف الدفع بناءً على شيك الوصول أو (2) تجديد أمر إيقاف الدفع الحالي.

رسوم السلفة النقدية

 قد نفرض عليك هذه الرسوم في كل مرة تحصل فيها على سلفة نقدية. سوف نتعامل مع هذه الرسوم باعتبارها معاملة سلفة نقدية.

رسوم التحويل

قد نفرض عليك هذه الرسوم في كل مرة تقوم فيها بإجراء تحويل. سنقوم بتحصيل الرسوم من نفس الجزء الذي نقوم بنشر التحويل فيه.

المعاملات التي تتم بالعملات الأجنبية

 إذا قمت بإجراء معاملة بعملة أجنبية، فستقوم شبكة بطاقات الدفع بتحويلها إلى مبلغ بالدولار الأمريكي.

ستستخدم شبكة بطاقات الدفع إجراءات تحويل العملة الخاصة بها. قد يختلف معدل التحويل الساري في تاريخ المعالجة عن السعر الساري في تاريخ المعاملة الذي يظهر في كشف حسابك.

يجوز لنا تعديل سعر صرف العملة أو فرض رسوم إضافية على تحويل العملة.

الحد الأدنى للدفع

قد يُطلب منك أن تدفع لنا على الأقل الحد الأدنى لمبلغ الدفع بحلول تاريخ استحقاق الدفع.

سيخبرك بيانك بما يلي:

 الحد الأدنى للدفعة المستحقة، (2) رصيدك الجديد، (3) تاريخ استحقاق الدفع، و(4) شرح للوقت الذي يجب أن تصل فيه الدفعة إلينا حتى نعتبرها مستلمة اعتبارًا من ذلك التاريخ. ستؤدي عمليات الإرجاع والأرصدة الأخرى إلى حسابك إلى تقليل رصيد حسابك، ولكنها لن تغير الحد الأدنى لمبلغ الدفع الخاص بك. بالإضافة إلى الحد الأدنى للدفع، يمكنك دفع كل أو جزء من إجمالي الرصيد في حسابك. ولكن لا يزال يتعين عليك دفع الحد الأدنى لمبلغ الدفعة على الأقل كل شهر، حتى لو كنت دفعت أكثر من الحد الأدنى للدفعة المستحقة في الكشف السابق. سنستمر في تحصيل رسوم الفائدة خلال دورات إعداد الفواتير عندما يكون لديك رصيد بغض النظر عما إذا كان كشف حسابك يتضمن الحد الأدنى للدفعة المستحقة. إذا كان حسابك متأخرًا عن السداد لمدة 180 يومًا، أو كان جزءًا من إجراءات الإفلاس أو تم خصمه بطريقة أخرى، فإن إجمالي الرصيد يصبح مستحقًا وواجب الدفع على الفور.

إجراء الدفعات

 يجب أن يتم الدفع بالدولار الأمريكي من حساب وديعة أمريكي بطريقة مقبولة لدينا. نحن لا نقبل المدفوعات النقدية عبر البريد.

لا يجوز لك إجراء دفعات بأموال من حسابك أو أي حساب ائتماني آخر لدينا أو لدى أي شركة أخرى. سيتم إعلامك بالطرق التي يمكنك من خلالها إجراء الدفعات لهذا الحساب.

نحن لسنا مسؤولين إذا رفضت أي مؤسسة مالية دفعة تم إجراؤها باستخدام خدمات الدفع الخاصة بنا. إذا طلبت من شخص آخر إجراء الدفع نيابةً عنك، فقد نزود هذا الشخص بمعلومات الحساب المحدودة اللازمة لإعداد تلك الدفعة ومعالجتها. وقد نرفض أيضًا قبول هذه الدفعة. إذا قبلناها، فستكون مسؤولاً عن هذه الدفعة حتى لو رفضتها مؤسسة مالية.

معالجة الدفع

 يجوز لنا قبول المدفوعات ومعالجتها دون فقدان أي من حقوقنا. قد نقوم بتأخير توفر الرصيد حتى نتأكد من إتمام عملية الدفع الخاصة بك. قد يحدث هذا حتى لو قمنا بإضافة دفعتك إلى حسابك. يجوز لنا إعادة إرسال وتحصيل المدفوعات المرتجعة إلكترونيًا. إذا لزم الأمر، قد نقوم بتعديل حسابك لتصحيح الأخطاء ومعالجة الدفعات المرتجعة والملغاة والتعامل مع المشكلات المماثلة. عندما ترسل إلينا سلعة كدفعة، فإنك تسمح لنا بإجراء تحويل إلكتروني للأموال لمرة واحدة من حساب الإيداع الخاص بك. أنت تأذن لنا أيضًا بمعالجة الدفع كبند. يجوز لنا سحب الأموال من حساب الإيداع الخاص بك في وقت مبكر من نفس اليوم الذي نتلقى فيه دفعتك. لن تتلقى البند الخاص بك مرة أخرى من البنك الذي تتعامل معه. سنقدم معلومات إضافية حول هذه العملية في بيانك.

يجوز لنا استخدام المعلومات الواردة من أحد العناصر لإنشاء صورة إلكترونية. يجوز لنا جمع الصورة وإعادتها إلكترونيًا. ويمكن أيضًا تحويل هذه الصورة الإلكترونية إلى شيك بديل ويمكن معالجتها بنفس الطريقة التي نتعامل بها مع السلعة. لن نتحمل المسؤولية إذا كان العنصر الذي تقدمه يحتوي على ميزات مادية تؤدي عند تصويرها إلى عدم معالجتها على النحو المقصود.

كيف نطبق مدفوعاتك

 قد يحتوي حسابك على شرائح بمعدلات مئوية سنوية مختلفة (APR). على سبيل المثال، قد يكون للمشتريات معدل فائدة سنوية أقل من السلف النقدية. إذا كان حسابك يحتوي على أرصدة مقطعية ذات معدلات فائدة سنوية مختلفة، فإليك كيفية تطبيق الدفعات في دورة الفوترة: (1) نقوم بشكل عام بتطبيق الأرصدة والدفعات حتى الحد الأدنى للدفعة أولاً على الرصيد بأقل سعر فائدة، ثم على الأرصدة ذات معدل الفائدة الأقل. معدل الفائدة السنوية أعلى. نحن نطبق أي جزء من دفعتك يتجاوز الحد الأدنى للدفعة على الرصيد ذي أعلى معدل فائدة سنوية، ثم على الأرصدة ذات معدل الفائدة السنوية الأقل.

العناصر ذات الكلمات أو الشروط أو التعليمات المقيدة

 يجب عليك إرسال جميع العناصر التي تحمل كلمات أو شروط أو قيود أو تعليمات خاصة مقيدة بالبريد إلى: [email protected]. وهذا يشمل أيضًا جميع الاتصالات المصاحبة. إذا قمت بإجراء مثل هذا الدفع أو أرسلت أي مراسلات مصاحبة إلى أي عنوان آخر، فقد نرفضها ونعيدها إليك. ويجوز لنا أيضًا قبولها ومعالجتها دون فقدان أي من حقوقنا.

الأرصدة الائتمانية

 يجوز لنا رفض وإرجاع أي دفعة تؤدي إلى إنشاء أو إضافة إلى رصيد ائتماني في حسابك. لن يكون أي رصيد ائتماني نسمح به متاحًا حتى نتأكد من سداد دفعتك.

الحساب الافتراضي

 ستكون متخلفًا عن السداد إذا: (1) لم تقم بسداد أي دفعة عند استحقاقها؛ (2) يتم رفض أي دفعة تقوم بها، أو لم يتم دفعها، أو لا يمكن معالجتها؛ (3) تجاوزت الحد الائتماني؛ (4) قمت بتقديم دعوى إفلاس أو إعسار أو أصبحت موضوعًا لها؛ (5) أنك غير قادر أو غير راغب في سداد التزاماتك، بما في ذلك عند الوفاة أو العجز المعلن قانونًا؛ (6) قررنا أنك قدمت بيانًا كاذبًا أو غير كامل أو مضللًا لنا، أو أنك حاولت الاحتيال علينا؛ أو (7) أنك لا تلتزم بأي شرط من شروط هذه الاتفاقية أو أي اتفاقية أخرى معنا. إذا كنت متخلفًا عن السداد، فقد نتخذ إجراءات معينة فيما يتعلق بحسابك. على سبيل المثال، اعتمادًا على الوضع الافتراضي، قد نتخذ الإجراءات التالية، دون إخطارك، ما لم ينص القانون على أنه يجب علينا تقديم إشعار لك: (1) فرض الرسوم عليك، أو تغيير معدلات الفائدة السنوية والرسوم على حسابك، إذا كان منصوصًا عليه في الإفصاح عن الحقيقة في الإقراض؛ (2) إغلاق حسابك أو تعليقه؛ (3) خفض الحد (الحدود) الائتمانية الخاصة بك؛ (4) مطالبتك بدفع إجمالي الرصيد المستحق على حسابك على الفور؛ (5) الاستمرار في تحصيل رسوم الفائدة والرسوم طالما بقي رصيدك مستحقًا؛ و/أو (6) رفع دعوى قضائية ضدك، أو اتخاذ إجراء آخر لا يحظره القانون. إذا رفعنا دعوى قضائية، فإنك توافق على دفع تكاليف المحكمة والنفقات وأتعاب المحاماة، ما لم يسمح لنا القانون بتحصيل هذه المبالغ.

مجال الاتصالات

 أنت توافق على أنه يجوز لنا التواصل معك عبر البريد أو الهاتف أو البريد الإلكتروني أو الفاكس أو الرسائل المسجلة مسبقًا أو الرسائل الصوتية الآلية أو الرسائل النصية أو أي وسيلة أخرى يسمح بها القانون فيما يتعلق بحسابك. أنت توافق على أنه يجوز لنا الاتصال بك على أي رقم هاتف (بما في ذلك رقم الهاتف المحمول الذي تقدمه لنا) واستخدام نظام اتصال هاتفي آلي أو جهاز مشابه للقيام بذلك. أنت توافق على أنه يجوز لنا مراقبة أو تسجيل أي محادثة أو أي اتصال آخر معك.

تقارير الائتمان

 قد نقوم بالإبلاغ عن معلومات حول حسابك إلى مكاتب الائتمان وغيرها. قد تنعكس الدفعات المتأخرة أو الدفعات الفائتة أو غيرها من الإعدادات الافتراضية في حسابك في تقرير الائتمان الخاص بك.

عندما تكتب، أخبرنا بالمعلومات المحددة التي تعتقد أنها غير صحيحة ولماذا تعتقد أنها غير صحيحة. يجوز لنا الحصول على معلومات الائتمان والدخل وغيرها من المعلومات الخاصة بك واستخدامها من مكاتب الائتمان وغيرها وفقًا لما يسمح به القانون.

إغلاق أو تعليق حسابك

 يمكنك الاتصال بخدمة العملاء لتطلب منا إغلاق حسابك. يجوز لنا إغلاق حسابك أو تعليقه في أي وقت ولأي سبب يسمح به القانون، حتى لو لم تكن مقصراً. إذا قمنا بإغلاق أو تعليق حسابك لأي سبب من الأسباب، فيجب عليك التوقف عن استخدام بطاقتك. يجب عليك أيضًا إلغاء جميع ترتيبات الفوترة التي تم إعدادها على الحساب. إذا قمنا بإغلاق حسابك أو تعليقه بشكل دائم، فيجب عليك إعادة جميع البطاقات أو تدميرها. لا يزال يتعين عليك أن تدفع لنا جميع المبالغ المستحقة عليك في الحساب.

التغييرات في الاتفاقية الخاصة بك

 يجوز لنا، في أي وقت، إضافة أو حذف أو تغيير أي شرط من شروط هذه الاتفاقية، ما لم يمنعنا القانون من القيام بذلك. وسنقدم لك إشعارًا بأي تغييرات وفقًا لما يقتضيه القانون.

قد نخطرك بالتغييرات التي تطرأ على بيانك أو في إشعار منفصل. سيخبرك إشعارنا بموعد وكيفية تفعيل التغييرات. سيصف الإشعار أي حقوق لديك فيما يتعلق بالتغييرات. يمكن أن ترتفع أو تنخفض معدلات الفائدة السنوية المتغيرة (إن وجدت) مع ارتفاع مؤشر السعر أو انخفاضه. إذا قمنا بزيادة معدلات الفائدة السنوية الخاصة بك لأي سبب آخر، أو إذا قمنا بتغيير الرسوم أو الشروط الأخرى لحسابك، فسنقوم بإخطارك وفقًا لما يقتضيه القانون.

القانون الذي ينطبق على اتفاقيتك تخضع صحة هذه الاتفاقية وتفسيرها وتفسيرها وحقوق وواجبات الأطراف فيها لقوانين بنما، بغض النظر عن اختيار القانون ومبادئ تضارب القوانين. يخضع الطرفان للسلطة القضائية الحصرية لمحاكم بنما لحل أي نزاع أو خلاف أو خلاف أو مطالبة تنشأ عن هذه الاتفاقية أو تتعلق بها. إذا كان أي جزء من هذه الاتفاقية غير قابل للتنفيذ، فستظل الأجزاء المتبقية سارية المفعول.

تنازل

 لن نفقد أيًا من حقوقنا إذا تأخرنا أو اخترنا عدم اتخاذ أي إجراء لأي سبب من الأسباب. قد نتنازل عن حقنا دون إخطارك. على سبيل المثال، قد نتنازل عن رسوم الفائدة أو الرسوم الخاصة بك دون إخطارك ودون فقدان حقنا في تحصيلها في المستقبل.

تكليف

 ستكون هذه الاتفاقية ملزمة ومفيدة لأي من خلفائك والمتنازل لهم. لا يجوز لك بيع أو التنازل أو نقل حسابك أو هذه الاتفاقية إلى شخص آخر دون الحصول على إذن كتابي منا. يجوز لنا بيع أو التنازل عن أو نقل حسابك وهذه الاتفاقية دون إذنك ودون إشعار مسبق لك. أي محال إليه أو محال إليهم سيأخذ مكاننا بموجب هذه الاتفاقية. يجب عليك أن تدفع لهم وتؤدي جميع التزاماتك تجاههم وليس تجاهنا. إذا قمت بالدفع لنا بعد أن أبلغناك بأننا قمنا بنقل حسابك أو هذه الاتفاقية، فيمكننا إعادة الدفعة إليك، وإعادة توجيه الدفعة إلى المحال إليه، أو التعامل معه بطريقة أخرى معقولة.

التعامل مع المعلومات والبيانات الشخصية

 بقبول هذه الشروط والأحكام، فإنك توافق على أن المعلومات التي تم جمعها من قبلنا، تم تقديمها من قبلك بحرية وطواعية، لتتم إدارتها من قبلنا أو من قبل من نعينه للوفاء بالواجبات المكتسبة، مما يعني جمعها ومعالجتها والدراسة والتخزين في خوادم أو مستودعات تابعة لنا أو لأطراف ثالثة. نحن مرخصون من قبلك لمعالجة المعلومات الشخصية التي تم جمعها، وهو التفويض الذي قد نفوضه لطرف ثالث كمسؤول أو مسؤول عن المعلومات، مع ضمان المعالجة المناسبة لها تعاقديًا.

أصل الأموال

 بقبول هذه الشروط والأحكام، صراحةً وتحت القسم، يقر المستخدم أن مصدر أمواله وشركائه أو الشركات الحليفة أو الممثلين القانونيين أو المديرين، إن وجدت، مرتبطون بأنشطة محظورة و/أو مؤهلين بموجب القانون مجرم. يعلن أيضًا تحت القسم أن مصدر الأموال مشروع، وبالتالي لا يحملنا أي مسؤولية عن مصدر و/أو تحقيق ذلك. لما سبق، يجوز لنا إنهاء هذه العلاقة التعاقدية دون إشعار مسبق، في حالة ربط المستخدم أو أي من ممثليه أو مديريه أو الشركات الحليفة له من قبل السلطات المختصة أو أي نوع من التحقيق في جرائم الاتجار بالمخدرات أو الإرهاب أو الاختطاف أو غسيل الأموال و/أو ذات الصلة، أو إذا تم إدراج المستخدم في قوائم مكافحة غسيل الأموال من قبل أي سلطة وطنية أو أجنبية، مثل مكتب مراقبة الأصول الأجنبية (OFAC) التابع لوزارة الخزانة بالولايات المتحدة أمريكا. وبالمثل، مع قبول الشروط والأحكام الحالية، يأذن لنا المستخدم صراحةً بالرجوع إلى التقارير الموجودة في مكاتب الائتمان، وفي القوائم الدولية لمراقبة غسيل الأموال ورعاية الإرهاب (على سبيل المثال، قائمة كلينتون، رسميًا: تجار المخدرات المعينون خصيصًا أو قائمة SDNT).  

 

القبول الكامل للشروط

 يقر المستخدم صراحةً أنه يتمتع بالأهلية القانونية لاستخدام خدمة FUTCARD. وبالمثل، فإنه يقر بأنه قدم معلومات حقيقية وصادقة وموثوقة؛ ولذلك، فإنه يعلن صراحةً وبشكل لا لبس فيه أنه قد قرأ وفهم وقبول مجمل المواقف التي تنظمها الشروط والأحكام الحالية، وبالتالي يلتزم بالوفاء الكامل بالواجبات والالتزامات والإجراءات والإغفالات المعبر عنها هنا.

قائمة المصطلحات

 

  • "فحص الوصول" يعني أي شيك نرسله إليك للوصول إلى الرصيد من حسابك. قد نشير أيضًا إلى فحص الوصول باعتباره "فحصًا ملائمًا" أو "فحص شراء".
  • "الحساب" يعني حساب بطاقتك لدينا.
  • "المستخدم المصرح له" يعني الشخص الذي يجوز له استخدام البطاقة ولكنه ليس مسؤولاً عن سداد الحساب.
  • "تحويل الرصيد" يعني التحويل الذي تم نشره في شريحة الشراء بحسابك ما لم ينص على خلاف ذلك في إفصاحات حقيقة الإقراض الخاصة بك.
  • "دورة الفاتورة" تعني الفترة التي تظهر في البيان. قد تختلف هذه الفترة في الطول ولكنها تبلغ حوالي 30 يومًا. سيكون لديك دورة إعداد الفواتير حتى لو لم يكن البيان مطلوبًا. غالبًا ما نقوم بتحديد دورة الفوترة حسب الشهر الذي يقع فيه تاريخ إغلاقها. على سبيل المثال، سيكون تاريخ إغلاق "دورة إعداد الفواتير لشهر مارس" هو شهر مارس. قد نشير أيضًا إلى دورة الفاتورة باسم "فترة الفاتورة". إذا تم خصم رصيد حسابك، فقد نقوم بالتبديل إلى دورات الفوترة ربع السنوية لحسابك.
  • "البطاقة" تعني أي بطاقة ائتمان Futcard مرتبطة بحسابك. وهذا يشمل كافة التجديدات والاستبدالات. ويعني أيضًا أي جهاز وصول آخر لحسابك نقدمه لك والذي يسمح لك بالحصول على رصيد، بما في ذلك أي رقم حساب.
  • "السلفة النقدية" تعني قرضًا نقدًا أو أشياء نعتبرها معادلات نقدية، بما في ذلك التحويلات البنكية أو الشيكات السياحية أو الحوالات المالية أو العملات الأجنبية.

نقوم بترحيل السلف النقدية إلى شريحة السلفة النقدية في حسابك وليس إلى شريحة الشراء الخاصة بك.

  • "الرسوم" تعني الرسوم المفروضة على حسابك والتي لا تعتمد على أسعار الفائدة السنوية.
  • "رسوم الفائدة" تعني أي رسوم يتم فرضها على حسابك بناءً على تطبيق معدلات النسبة السنوية.
  • "العنصر" يعني شيكًا أو كمبيالة أو حوالة بريدية أو أي أداة أخرى قابلة للتداول تستخدمها لدفع حسابك. وهذا يشمل أي صورة لهذه الأدوات. هذا لا يشمل فحص الوصول.
  • "شبكة بطاقة الدفع" تعني مزود الشبكة المعروض على بطاقتك. قد تكون هذه شركة Visa Inc. أو MasterCard

International Incorporated، أو أي مزود شبكة آخر.

  • "القطاعات" تعني الأجزاء المختلفة من حسابك التي قد نحددها والتي تخضع لمعدلات الفائدة السنوية الفريدة أو التسعير أو شروط أخرى. نقوم بإنشاء هذه الأجزاء من حسابك لأشياء مثل مشترياتك وتحويلات الرصيد والسلف النقدية والتحويلات الخاصة. مجموع أرصدة قطاعاتك يساوي إجمالي رصيد حسابك.
  • "التحويل الخاص" يعني التحويل الذي تم نشره على جزء من حسابك ليس شريحة الشراء أو شريحة السلفة النقدية.
  • "كشف الحساب" يعني مستند يوضح معلومات الحساب المهمة، بما في ذلك جميع المعاملات التي تمت فوترتها على حسابك خلال هذه الفترة

أسواق كرة القدم

كومانديتبولاج

دورة الفوترة ومعلومات حول ما يجب عليك دفعه. قد نشير أيضًا إلى كشف حسابك باسم "كشف دوري" أو "كشف فاتورة".

  •  

"التحويلات" تعني المبالغ المحولة من حسابات أخرى إلى هذا الحساب وتشمل تحويلات الرصيد والتحويلات الخاصة

🍪نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتخصيص المحتوى والإعلانات وتوفير ميزات الوسائط الاجتماعية وتحليل حركة المرور لدينا. نشارك أيضًا المعلومات حول استخدامك لموقعنا مع شركائنا في وسائل التواصل الاجتماعي والإعلان والتحليلات. عرض المزيد
إعدادات ملفات تعريف الارتباط
يقبل
انخفاض
سياسة الخصوصية وملفات تعريف الارتباط
سياسة الخصوصية وملفات تعريف الارتباط
اسم ملف تعريف الارتباط نشيط

سياسة الخصوصية وحماية البيانات

    1. معلومات عامةمعلومةFUTSWAP MARKETS KOMMANDITBOLAG هي شركة ائتمانية سويدية - Global Trustee-، وهي شركة ذات مسؤولية محدودة منظمة وقائمة بموجب قوانين مملكة السويد، والتي يشار إليها لأغراض هذه الشروط باسم FUTSWAP.تفسيرتنطبق التعريفات وقواعد التفسير التالية على العملاء أو المستخدمين الذين لديهم علاقة تعاقدية مع FUTSWAP: تشريعات حماية البيانات: تعني لوائح حماية البيانات الصادرة في القانون الإنجليزي (GDPR) بصيغتها المنقحة والمستبدلة من وقت لآخر، التوجيه 2002/58 /EC كما تم تحديثه بموجب التوجيه 2009/136/EC وأي قوانين ولوائح أخرى تتعلق بمعالجة البيانات الشخصية والخصوصية التي تنطبق على الطرف، وإذا أمكن، الإرشادات وقواعد الممارسة الصادرة عن السلطة الإشرافية أو هيئة حماية البيانات ذات الصلة . خرق البيانات الشخصية: يعني خرقًا للأمن يؤدي إلى التدمير العرضي أو غير القانوني أو فقدانها أو تغييرها أو الكشف غير المصرح به أو الوصول إلى البيانات الشخصية المشتركة. البيانات الشخصية المشتركة: تعني البيانات الشخصية التي سيتم مشاركتها بين الطرفين بموجب هذه العلاقة التعاقدية. طلب الوصول: يعني حق العميل أو المستخدم في الوصول أو طلب نسخة من البيانات المقدمة وفقًا للمادة 15 من اللائحة العامة لحماية البيانات. السلطة الإشرافية: تعني السلطة الإشرافية المختصة في الأقاليم التي يقيم فيها أطراف هذه الاتفاقية. غاية تشكل سياسات الخصوصية وحماية البيانات الحالية الإطار التنظيمي لتوفير البيانات الشخصية التي يقدمها العميل أو المستخدم. وبالمثل، تحدد هذه السياسات المبادئ والإجراءات التي يجب على المستخدمين الالتزام بها والمسؤوليات التي يجب تحملها أثناء العلاقة التجارية. يتطلب FUTSWAP البيانات الشخصية للعملاء والمستخدمين للوفاء بالتزاماته وجهوده المتعلقة بالتسجيل ومعرفة العميل والامتثال للالتزامات القانونية لمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب وتحويل الأموال (معلومات عن الدافع) لائحة 2017 والتشريعات الأخرى ذات الصلة. يتعهد FUTSWAP بمعالجة البيانات الشخصية للعميل والمستخدم للأغراض التالية فقط:
    • (أ) أداء FUTSWAP لالتزاماتها بموجب علاقة العمل هذه؛ (ب) الامتثال لجميع لوائح غسل الأموال وتمويل الإرهاب وتحويل الأموال (معلومات عن الدافع) لعام 2017 وأي تشريعات أخرى معمول بها. لن تقوم FUTSWAP بمعالجة البيانات الشخصية للمستخدمين دون الحصول على إذن مسبق من المستخدم لأغراض أخرى غير تلك المذكورة سابقًا. ستضمن FUTSWAP امتثال المستخدمين لقوانين حماية البيانات الوطنية المعمول بها في جميع الأوقات خلال مدة علاقة العمل. تجدر الإشارة إلى أنه في حالة وجود تعارض بين قانون حماية البيانات في المملكة المتحدة وقانون حماية البيانات في بلد إقامة العميل، فإن قانون البلد الذي يوفر حماية أكبر للخصوصية والبيانات الشخصية سيتم تفضيل المستخدمين.البيانات الشخصية المشتركةسيتم مشاركة الأنواع التالية من البيانات الشخصية من قبل المستخدمين خلال مدة علاقة العمل: الاسم والعنوان وتاريخ الميلاد وأرقام وثائق الهوية (مثل رخصة القيادة أو جواز السفر)، وصورة العملاء (إذا كانوا أشخاصًا طبيعيين) وصورة العملاء (إذا كانوا أشخاصًا طبيعيين) أعضاء مجلس الإدارة والمالكين المستفيدين من العميل (إذا كانت كيانات قانونية). لن يتم استخدام البيانات الشخصية التي يشاركها العملاء والمستخدمون لأغراض أخرى غير تلك المتفق عليها بالفعل.معالجة البياناتستضمن FUTSWAP أنها تعالج البيانات الشخصية للعملاء والمستخدمين المشتركين بطريقة عادلة وقانونية. وبنفس القدر، ستضمن أن لديها الصلاحيات المناسبة وفقًا لتشريعات حماية البيانات لمعالجة البيانات الشخصية المشتركة. تشريعات حماية البيانات لمعالجة البيانات الشخصية المشتركة. يلتزم المستخدم بتقديم معلومات واضحة وصادقة وحقيقية وكافية إلى FUTSWAP لتحقيق الأغراض التي تم تحديدها بالفعل، وبنفس الطريقة، يأذن FUTSWAP صراحةً بمعالجة بياناته الشخصية مباشرة أو عن طريق وسائل مباشرة أو من خلال طرف ثالث، والذي يأذن المستخدم أيضًا لـ FUTSWAP بمعالجة بياناته الشخصية مباشرة أو من خلال طرف ثالث، والذي يأذن المستخدم أيضًا لـ FUTSWAP بمعالجة بياناته الشخصية مباشرة أو من خلال طرف ثالث. FUTSWAP لمشاركة أو نقل البيانات الشخصية المقدمة إلى طرف ثالث. إذا تم نقل الشخصية خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، فسوف يقوم FUTSWAP بإبلاغ المستخدم بشكل كامل بهذا النقل، والغرض من هذا النقل حول هذا النقل، والغرض من هذا النقل والتدابير الأمنية التي تنفذها FUTSWAP لتمكين إجراء النقل. FUTSWAP لتمكين العميل من أن يكون على دراية كاملة وفهم غرض ومخاطر هذا النقل. يتعهد FUTSWAP بإبلاغ مستخدميه، وفقًا لتشريعات حماية البيانات، بالأغراض التي ستعالج بياناتهم الشخصية من أجلها، والأساس القانوني لهذه الأغراض وأي معلومات أخرى قد تكون مطلوبة. الأغراض التي ستعالج بياناتهم الشخصية من أجلها، والأساس القانوني لهذه الأغراض وأي معلومات أخرى تتطلبها المادة 14 من اللائحة العامة لحماية البيانات، بما في ذلك ما تتطلبه المادة 14 من اللائحة العامة لحماية البيانات، والتي تتضمن: (أ) ما إذا كانت البيانات الشخصية المشتركة ستكون المنقولة إلى طرف ثالث، تلك الحقيقة وطرف ثالث كاف، تلك الحقيقة ومعلومات كافية حول هذا النقل والغرض من هذا النقل لتمكين صاحب البيانات من الفهم. الغرض من هذا النقل. (ب) إذا كان سيتم نقل البيانات الشخصية خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، فهذه الحقيقة والمعلومات الكافية حول هذا النقل والغرض من هذا النقل لتمكين صاحب البيانات من فهم غرض هذا النقل ومخاطره. الغرض من هذا النقل ومخاطره. (ب) إذا تم نقل البيانات الشخصية المشتركة خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، فهذه الحقيقة والمعلومات الكافية حول هذا النقل، والغرض من هذا النقل، والإجراءات الأمنية التي تنفذها FUTSWAP لتمكين المستخدم من فهم غرض ومخاطر هذا النقل تحويل. قال نقل. حقوق صاحب البيانات يتعهد FUTSWAP بتقديم المساعدة اللازمة والسماح للمستخدمين الذين يمتلكون البيانات بممارسة حقوق الحماية الخاصة بهم بموجب اللوائح القانونية، وذلك خلال الحدود الزمنية التي يفرضها تشريع حماية البيانات. سيكون FUTSWAP مسؤولاً عن الاحتفاظ بسجل للطلبات الفردية للحصول على المعلومات والقرارات المتخذة وأي معلومات تم تبادلها مع المستخدمين. ستتضمن السجلات نسخًا من طلب الحصول على المعلومات، وتفاصيل البيانات التي تم الوصول إليها ومشاركتها، وعند الاقتضاء، ملاحظات عن أي اجتماع أو مراسلات أو مكالمات هاتفية تتعلق بالتطبيق. الاحتفاظ بالبيانات وحذفها لن تحتفظ FUTSWAP بالبيانات الشخصية المشتركة أو تعالجها قبل أو بعد علاقة العمل الخاصة بالمستخدم، ومع ذلك، ستستمر FUTSWAP في الاحتفاظ بالبيانات الشخصية المشتركة وفقًا لفترات الاحتفاظ التنظيمية و/أو المهنية و/أو الصناعية المعمول بها. ستضمن FUTSWAP إعادة جميع البيانات الشخصية المشتركة إلى المستخدم أو تدميرها بمجرد أن تصبح معالجة البيانات الشخصية غير ضرورية لتحقيق أغراض تلك التي تمت مشاركتها في البداية. بعد حذف البيانات الشخصية المشتركة وفقًا لـ FUTSWAP، سيتم إخطار المستخدم بأنه قد تم حذف البيانات الشخصية المشتركة المعنية. نقل البيانات نقل البيانات الشخصية يعني أي تبادل للبيانات الشخصية بواسطة FUTSWAP مع طرف ثالث، وسيتضمن، من بين أشياء أخرى، العناصر التالية: (أ) التعاقد من الباطن على معالجة البيانات الشخصية المشتركة؛ (ب) منح جهة تحكم تابعة لجهة خارجية حق الوصول إلى البيانات الشخصية المشتركة. ستقوم FUTSWAP بتعيين معالج خارجي لمعالجة البيانات الشخصية المشتركة، والتي ستلتزم بموجبها بالمادة 28 والمادة 30 من اللائحة العامة لحماية البيانات. لا يجوز لـ FUTSWAP نقل البيانات الشخصية المشتركة للعميل إلى طرف ثالث يقع خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، باستثناء المتطلبات التالية: (أ) يلتزم الطرف الثالث بأحكام المادة 26 من RGPD (في حالة أن الطرف الثالث عبارة عن شركة مشتركة مراقب)؛ Y. (ب) يضمن ما يلي: (1) أن يتم النقل إلى بلد معتمد من قبل المفوضية الأوروبية كمقدم للحماية الكافية وفقًا للمادة 45 من RGPD؛ و(3) وجود ضمانات مناسبة وفقًا للمادة 46 من اللائحة العامة لحماية البيانات؛ أو (3) ينطبق أحد الاستثناءات الخاصة بمواقف محددة في المادة 49 من اللائحة العامة لحماية البيانات على عملية النقل. الأمن وحماية البيانات لن يقدم المستخدم البيانات الشخصية المشتركة إلى FUTSWAP إلا باستخدام طرق آمنة. من جانبه، يتعهد FUTSWAP باتخاذ كافة التدابير الأمنية الفنية والتنظيمية المناسبة
    1. قد يتم/سيتم الكشف عن بياناتي الشخصية بواسطة Futswap Markets KB لمقدمي الخدمات أو الوكلاء التابعين لأطراف ثالثة (بما في ذلك المحامين/مكاتب المحاماة التابعة لها)، لواحد أو أكثر من الأغراض، حيث سيقوم مقدمو الخدمات أو الوكلاء التابعون لأطراف ثالثة، إذا تم الاستعانة بهم بواسطة Futswap Markets KB، بمعالجة بياناتي الشخصية لصالح Futswap Markets KB لواحد أو أكثر من الأغراض.
    1. بالضغط على قبول، أقر وأضمن أنني المستخدم و/أو المشترك في الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني كما هو موضح في نموذج الطلب الخاص بي و/أو مستندات فتح الحساب و/أو التي قدمتها أو المملوكة لشركة Futswap Markets KB، وأنني قرأت و فهم جميع الأحكام المذكورة أعلاه، بما في ذلك شروط وأحكام حماية البيانات الشخصية.
    1. القيود الإقليمية: ألبانيا، بربادوس، بيرمانيا/ميانمار، بوركينا فاسو، كوريا الشمالية، الإمارات العربية المتحدة، الفلبين، جبل طارق، هايتي، إيران، جزر كايمان، جامايكا، الأردن، مالي، موزمبيق، نيجيريا، بنما، جمهورية الكونغو الديمقراطية، السنغال، سيريا. , السودان, السودان ديل سور, تنزانيا, تركيا, أوغندا, اليمن, ساموا الأمريكية, أنغيلا, دومينيكا, فيجي, غوام, بالاو, ساموا, سيشيل, ترينيداد وتوباغو, جزر فيرجن الأمريكية, فانواتو.
احفظ التغييرات
إعدادات ملفات تعريف الارتباط